|
|
O primeiro
passo para o aprendizado do nihongô (日本語)
(日=ni
本=hon 語=go) tem
que ser necessáriamente o aprendizado dos kanás, hiragana e
katakana.
Assim, caso
você ainda não esteja familiarizado com os kanás clique abaixo para
iniciar o primeiro contato com o idioma japonês que a partir de
agora será referido como nihongô (pronuncia-se o hon como em inglês,
o h aspirado ficando com um som semelhante de rr em português)
usando-se os kanjis do mesmo para uma melhor familiarização,
日本語
|
kanás
(também omitiremos os assentos, as palavras
serão escritas sem acentuação e devem serem
lidas com a mesma intensidade= kana =
ká ná) |
Assista também o vídeo explicativo da
forma correta de escrita dos kanás.
-›
Caso queira poderá fazer download
do vídeo para seu computador
>>>Download |
Em
nosso curso utilizaremos as Escrituras Sagradas, A Bíblia, para o
aprendizado do idioma japonês. Os kanjis, ideogramas, contêm
furiganas. Furiganas (lembre-se, sempre pronuncie com acentução
tônica igual as sílabas = furigáná) são pequenos kanas colocados
sobre kanjis para facilitar a leitura dos mesmos. Isso é muito
importante pois mesmo para os japoneses alguns kanjis são
desconhecidos por serem pouco usados ou usados mais em determinadas
regiões do Japão.
Estaremos utilizando a Tradução do Novo Mundo das Escrituras
Sagradas, em português e em japonês, editadas pela Sociedade Torre
de Vigia de Bíblias e Tratados, para copiarmos os textos.
Bíblia, em japonês, é Seisho, 聖書 (com
furigana
聖書).
Aqui já podemos notar a importância do aprendizado correto da
pronúncia de seisho para não usarmos a mesma pronúncia em seichou,
成長,
que significa crescimento, desenvolvimento, progresso. |
|