創世記(そうせいき) 10

Gênesis 10

 

 そして, これがノアの子,セム,ハム,ヤペテの歴史(れきし)である。  さて,大洪水(だいこうずい)ののち彼らに子が()まれるようになった。

 ヤペテの子らは,ゴメル,マゴグ,マダイ,ヤワン,トバル,メシェク,ティラスであった。

  そして,ゴメル子らは,アシュケナス,リファト,トガルマであった。

  また,ヤワンの子らは,エリシャとタルシシュ,キッテムとドダニムであった。

 これらから,諸国(しょこく)島々(しまじま)(たみ)が,各々(おのおの)その国語(こくご)にしたがい,種族(しゅぞく)にしたがい,国民(こくみん)ごとにそれぞれの土地(とち)(ひろ)がった。

  そして,ハムの()らは,クシュ,ミツライム,プト,カナンであった。

  そして,クシュの子らは,セバ,ハビラ,サブタ,ラアマ,サブテカであった。

  そして,ラアマの子らはシェバとデダンであった。

  そして,クシュはニムロデの父となった。彼は地上(ちじょう)最初(さいしょ)(ちから)のある者となった。  彼はエホバに敵対(てきたい)する力ある(かり)(うど)として(あら)れた。 それゆえに,「エホバに敵対する力ある狩人ニムロデのようだ」 という()(なら)わしがある。 10 そして,彼の王国(おうこく)(はじ)まりは,シナルの地のバベル,エレク,アッカド,カルネであった。 11 その地から彼はアッシリアに出て行って,ニネベ,レホボ・イル,カラハ, 12 そしてニネベとカラハとの間のレセンの建設(けんせつ)に取りかかった。これが大きな都市(とし)である。

 13 そして,ミツライムは,ルディム,アナミム,レハビム,ナフトヒム, 14 パトルシム,カスルヒム(この(ちゅう)からフィリスティア(じん)()た),カフトリムの父となった。 

 15 そして,カナンは,その長子(ちょうし)シドン,ヘト, 16 またエブス人,ギルガシ人, 17 ヒビ人,アルキ人,シニ人, 18 アルワド人,ツェマル人,ハマト人の父となった。(のち)にカナン人の諸種族(しょしゅぞく)分散(ぶんさん)した。 19 それで,カナン人の境界(きょうかい)は,シドンから,ガザに(ちか)いゲラルまで,[また]ソドム,ゴモラ,アドマ,そしてラシャに近いツェボイイムまでとなった。 20 これらが,その種族(しゅぞく)にしたがい,国語(こくご)にしたがい,その土地(とち)により,国民(こくみん)ごとに[(しめ)した]ハムの子らである。

 21 そして,エベルのすべて子らの父祖(ふそ)であり,一番(いちばん)年長(ねんちょう)のヤペテの兄弟(きょうだい)であるセムにも子孫(しそん)()まれた。 22 セムの子は,エラム,アシュル,アルパクシャド,ルド,アラムであった。

 23 そして,アラムの子らは,ウツ,フル,ゲテル,マシュであった。

 24 そして,アルパクシャドはシェラハの父となり,シェラハはエベルの父となった。

 25 そしてエベルには二人の子が生まれた。一方(いちほう)の名はペレぐといったが,それは彼の時代(じだい)に地が()けられたからであった。その兄弟(きょうだい)の名はヨクタンといった。 

 26 そして,ヨクタンは,アルモダド,シェレフ,ハツァルマベト,エラハ, 27 ハドラム,ウザル,ディクラ, 28 オバル,アビマエル,シェバ, 29 オフィル,ハビラ,ヨバブの父となった。 これらは(みな)ヨクタンの子であった。

 30 そして,彼らの居住地(きょじゅうち)シャ東方(とうほう)山地(さんち)のセファルにまで(およ)んだ。

 31 これらが,その種族(しゅぞく)にしたがい,国語(こくご)がい土地(とち)国民(こくみん)って[(しめ)した]セムの子らである。

 32 これらが,その家筋(いえすじ)がい国民(こくみん)によって[(しめ)],ノアの子らの諸族(しょぞく)であ大洪水後(だいこうずいご)諸国(しょこく)(みん)(ひろ)った

 

1 E esta é a história dos filhos de Noé: Sem, Cã e Jafé.

   Começaram então a nascer-lhes filhos depois do dilúvio.  2 Os filhos de Jafé foram Gômer, e Magogue, e Madai, e Javã, e Tubal, e Meseque, e Tiras.

 3 E os filhos de Gômer foram Asquenaz, e Rifá, e Togarma.

 4 E os filhos de Javã foram Elisá e Társis, Quitim e Dodanim.

5 Destes se espalhou a população das ilhas das nações pelas suas terras, cada um segundo a sua língua, segundo as suas famílias, pelas suas nações.

 6 E os filhos de Cã foram Cus, e Mizraim, e Pute, e Canaã.

  7 E os filhos de Cus foram Sebá, e Havilá, e Sabtá, e Reamá, e Sabteca.

    E os filhos de Raamá foram Sabá e Dedã.

 8 E Cus tornou-se pai de Ninrode. Ele principiou a tornar-se poderoso na terra.  9 Apresentou-se como poderoso caçador em oposição a Jeová. É por isso que há um ditado: “Igual a Ninrode, poderoso caçador em oposição a Jeová.”  10 E o príncípio do seu reino veio a ser Babel, e Ereque, e Acade, e Calné, na terra de Sinear.  11 Daquela terra saiu para a Assíria e pôs-se a construir Nínive, e Reobote-Ir, e Calá,  12 e Resem, entre Nínive e Calá: esta é a grande cidade.

 13 E Mizraim tornou-se pai de Ludim, e Anamim, e Leabim, e Naftuim,  14 e Patrusim, e Casluim (de quem procederam os filisteus), e Caftorim.

 15 E Canaã tornou-se pai de Sídon, seu primogênito, e de Hate,  16 e do jebuseu, e do amorreu, e do girgaseu,  17 e do heveu, e do arqueu, e do sineu,  18 e do arvadeu, e do zemareu, e do hamateu; e depois se espalharam as famílias dos cananeus.  19 Assim, o termo do cananeu veio a ser desde Sídon até Gerar, perto de Gaza, até Sodoma e Gomorra, e Admá, e Zeboim, perto de Lasa.  20 Estes foram os filhos de Cã segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, nas suas terras, pelas suas nações.

 21 E a Sem, antepassado de todos os filhos de Éber, irmão de Jafé, o mais velho, também nasceu progênie.  22 Os filhos de Sem foram Elão, e Assur, e Arpaxade, e Lude, e Arã. 

23 E os filhos de Arã foram foram Uz, e Hul, e Géter, e Más.

 24 E Arpaxade tornou-se pai de Selá, e Selá tornou-se pai de Éber.

 25 E a Éber nasceram dois filhos. O nome de um foi Pelegue, porque nos seus dias foi dividida a terra; e o nome de seu irmão foi Joctã.

 26 E Joctã tornou-se pai de Almodade, e Selefe, e Hazarmavete, e Jera,  27 e Hadorão, e Uzal, e Dicla,  28 e Obal, e Abimael, e Sabá,  29 e Ofir, e    Havilá, e Jobabe; todos estes foram os filhos de Joctã.

 30 E seu lugar de morada veio a estender-se desde Mesa até Sefar, a região montanhosa do Oriente.

 31 Estes foram os filhos de Sem segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, nas suas terras, segundo as suas nações.

 32 Estas foram as famílias dos filhos de Noé, segundo as suas linhagens, pelas suas nações, e destas é que as nações se espalharam pela terra depois do dilúvio.