|
創世記 14 |
Gênesis 14 |
|
1 さて,シナルの王アムラフェル,エラサルの王アルヨク,エラムの王ケドルラオメル,ゴイムの王てィドアルの時代のことであるが, 2 これらの者たちがソドムの王ベラ,およびゴモラの王シヌアブ,ツェボイイムの王シェムエベル(すなわちゾアル)の王と戦いをした。 3 これらはみな同盟して “シディムの低地平原”すなわち“塩の海”に進んだ。 4 十二年のあいだ彼らはケドルラオメルに仕えたが,十三年目になって反逆したのである。 5 それで,十四年目にケドルラオメル,そしてそれにくみした王たちがやって来て,アシュテロト,カルナイムでレファイム人を,ハムでズジム人を,シャベ・キルヤタイムでエミム人を撃ち破り, 6 またホリ人をそのセイル山で[破って],荒野のところのエル・パランにまで下った。 7 次いで彼らは向きを転じてエン・ミシュパトすなわちカデシュに至り,アマレク人の野全体を[制し],さらにハザゾン,・タマルに住んでいたアモリ人を撃ち破った。 8 ここにおいてソドムの王, それにゴモラの王, アドマの王,ツェボイイムの王, ベラ (すなわちソアル) の王は進軍し, “シディムの低地平原” で彼らに対して戦闘隊列を敷いた。 9 すなわち, エラムの王ドルラオメル,ゴイムの王ティドアル,シナルの王アルヨクに対し,四人の王が五人に対してである。 10 ところで, “シディムの低地平原は瀝青の坑また坑であった。そして,ソドムとゴモラの王たちは逃げて行ってそこに落ち込み,残った者たちも山地に逃げた。 11 それで,勝利者たちはソドムとゴモラのすべての貨財およびそのすべての食物を奪って,去って行った。 12 彼らはまた,アブラムの兄弟の子ロトとその貨財を奪って進んで行った。彼はそのときソドムに住んでいたのである。 13 その後,ひとりの逃れた者がやって来て,ヘブライ人に告げた。彼はそのとき,エシュコルの兄弟またアネルの兄弟である,アモリ人マムレの大木林に幕屋を張っていた。彼らはアブラムの同盟者であった。 14 こうしてアブラムは,自分の兄弟がとりこにされたことを聞いた。そこで彼は,訓練された者,その家で生まれた三百十八人の奴隷を呼び集め,ダンまでその跡を追った。 15 そして彼は,すなわち彼とその奴隷たちは,夜に軍勢を分けて彼らを攻め,こうして彼らを撃ち破って,ダマスカスの北のホバまで追って行った。 16 そうして彼はすべての貨財を取り戻し,さらに自分の兄弟ロトとその貨財,また女たちと人々をも取り戻した。 17 そのときソドムの王は,ケドルラオメルとそれにくみした王たちを撃ち破って戻って来た彼を,“シャベの低地平原”つまり王の低地平原まで迎えに出た。 18 また,サレムの王メルキゼデクはパンとぶどう酒を携えて来た。彼は至高の神祭司であった。 19 そして彼は[アブラム]を祝福してこう言った。 「アブラムが祝福されるように。 至高の神,天地を作り出された方 によって。 20至高の神がほめたたえられるように。 あなたを虐げた者をあなたの手 に渡されたその方が」。 それに対しアブラムはすべての物の十分の一を彼に与えた。 21 その後ソドムの王はアブラムにこう言った。「これらの魂はわたしに取ってください。貨財はあなたが取ってください」。 22 それに対しアブラムはソドムの王に言った,「至高の神エホバ,天地を作り出された方に向かってはっきり[誓いの]手を挙げますが, 23 縫い糸からサンダルの絞めひもに至るまで,そうです,わたしは,およそあなたのものからは何一つ受け取りません。 『わたしがアブラムを富ませたのだ』とあなたが言わないためです。 24 わたしには何も要りません。 ただし,若者たちがすでに食べたもの,そしてわたしと一緒に行った人々,つまりアネル,エシュコル,マムレの受け分は別です。 彼らには彼らの受け分を取らせてください」。 |
1 Sucedeu então, nos dias de
Anrafel, rei de Sinear, Arioque, rei de Elasar, Quedorlaomer, rei de Elão, e
Tidal, rei de Goim, 2 que estes fizeram guerra contra
Bera, rei de Sodoma, e contra Birsa, rei de Gomorra, e Sinabe, rei de Admá, e
Semeber, rei de Zeboim, e contra o rei de Bela (isto é, Zoar). 3
Todos estes marcharam como aliados para a Baixada de Sidim, isto é, o Mar
Salgado. 4 Doze anos tinham servido a
Quedorlaomer, mas no décimo terceiro ano rebelaram-se. 5 E no décimo quarto ano veio Quedorlaomer, e também os reis que
estavam com ele, e infligiram derrotas aos refains em Asterote-Carnaim, e aos
zuzins em Hã, e aos emins em Savé Quiriataim, 6 e aos horeus na sua montanha de Seir, descendo até El-Parã, que
está junto ao ermo. 7 Depois deram
volta e vieram a En-Mispate, isto é, cades, e derotaram todo o campo dos
amalequitas e também os amorreus que moravam em Hazazom-Tamar. 8 Neste ponto, o rei de Sodoma
pôs-se em marcha, bem como o rei de Gomorra, e o rei de Admá, e o rei de
Zeboim, e o rei de Bela, (isto é, Zoar) e puseram-se em ordem de batalha
contra eles na baixada de Sidim, 9
contra Querdorlaomer, rei de Elão, e Tidal, rei de Goim, e Anrafel, rei de
Sinear, e Arioque, rei de Elasar; quatro reis contra os cinco. 10 Ora, a Baixada de Sidim era de
poços e mais poços de betume; e os reis de Sodoma e Gomorra puseram-se em
fuga e caíram neles, e os remanescentes fugiram para a região
montanhosa. 11 Os vencedores tomaram então todos os bens de Sodoma e Gomorra,
e todos os seus víveres, e seguiram seu caminho. 12 Tomaram também Ló, filho do irmão de Abrão, e os seus bens, e
prosseguiram no seu caminho. Ele morava então em Sodoma. 13
Depois veio um homem que escapara e o contou a Abrão, o hebreu. Ele residia
então entre as árvores grandes de Manre, o amorreu, irmão de Escol e irmão de
Aner; e eles eram confederados de Abrão. 14
Abrão ouviu, pois, que seu irmão tinha sido levado cativo. Em vista disso
convocou seus homens treinados, trezentos e dezoito escravos nascidos na sua
casa, e foi no encalço [deles] até Dã. 15
E de noite ele recorreu à divisão das suas forças contra eles, ele e seus
escravos, e assim os derrotou e foi persegui-los até Hobá, que fica ao norte
de Damasco. 16 E passou a
recuperar todos os bens e recuperou também a Ló, seu irmão, e os bens dele, e
também as mulheres e o povo. 17
O rei de Sodoma saiu-lhe então ao encontro, depois de ele ter voltado de
derrotar Quedorlaomer e os reis que havia com ele, à Baixada de Savé, isto é,
à Baixada do rei. 18 E Melquisedeque, rei de Salém,
trouxe para fora pão e vinho; e ele era sacerdote do Deus Altíssimo. 19 Abençoou-o então e disse:
“Bendito seja Abrão do Deus Altíssimo,
Produtor do céu e da terra; 20 E bendito seja o Deus Altíssimo, Que entregou
os teus opressores na tua mão!” Então, Abrão
deu-lhe um décimo de tudo. 21 Depois, o
rei de Sodoma disse à Abrão: “Dá-me as almas, mas toma para ti os bens.” 22
A isso Abrão disse ao rei de Sodoma: “Ergo deveras minha mão [em juramento] a
Jeová, o Deus Altíssimo, Produtor do céu e da terra, 23 que, desde o fio até o cordão de sandália não tomarei nada
daquilo que é teu, para que não digas: ‘Fui eu que enriqueci a Abrão.’ 24 Nada para mim! Somente o que os
jovens já comeram e o quinhão dos homens que foram comigo, Aner, Escol e
Manre – que tomem o quinhão deles.” |