創世記(そうせいき) 24

Gênesis 24

    1  さて,アブラハムは()いて 高齢(こうれい)になっていた。エホバはすべての(てん)で アブラハムを祝福(しゅくふく)された。  2   それでアブラハムは 自分(じぶん)(しもべ), すなわち(いえ)(もの)の うち最年長(さいねんちょう)(かれ)()つすべてのものを管理(かんり)していた 者にこう()った。「どうか,あなたの手をわたしの(もも)の 下に()てるように。  3   天のはた ()であるエホバにかけて(ちか)って もらわなければならないのだ。すなわち,あなたはわたしの息子(むすこ)のために わたしがその中に()むカナン(じん)(むすめ)たちからは(つま)(むか)えず,4 わたしの(くに), わたしの親族(しんぞく)のもとに()ってぜひともわたしの 息子(むすこ)イサクのために(つま)(むか)えるように」。
    5   しかし(しもべ)(かれ)()った, 「もしその女がわたしと一緒(いっしょ)にこの僕 土地(とち)()ることを (のぞ)まなければどう(いた)しましょうか」。 ご子息(しそく)をあなたの出て()られた 土地に(もど)らせるようにしなければいけないでしょうか」。  6  それに(たい)してアブラハムは()った, 「わたしの息子(むすこ)をそこに(もど)らせる ことのないよう注意(ちゅうい)しなさい。  7   わたしを (ちち)(いえ)から, また親族(しんぞく)土地(とち)から ()された天のエホバは,わたしに(かた)り, わたしに(ちか)って,『あなたの(たね)にこの ()(あた)える』と ()われたのだから,あなたに先立(さきだ)って ご自分(じぶん)使(つか)いを (おく)ってくださり,あなたは(かなら)ずやわたしの 息子(むすこ)のためにそこから(つま)(むか)えることになるであろう。  8   だが,もしもその女が あなたと一緒(いっしょ)()ることを (のぞ)まないとすれば,そのときにはあなたもまたわたしにしたこの (ちか)いから()かれたことになる。 ただ,わたしの息子(むすこ)をそこに(もど)らせる ことだけはしてはならない」。  9   そこで(しもべ)自分(じぶん)の手を主人(しゅじん) アブラハムの(もも)の下に()て, このことに(かん)して(ちか)いをした。
  10   それで(しもべ)自分(じぶん)主人(しゅじん)のらくだの中から十(とう)の らくだを()り,主人のあらゆる()(もの)をその手に(たずさ)えて ()くことになった。こうして(かれ)は 立って,メソポタミアへ,ナホルの都市(とし)へ出かけて行った。  11   ついにかれ(かれ)は,夕刻(ゆうこく), 水をくむ女たちがいつも出て()時分(じぶん)に, その都市(とし)(そt), 水の井戸(いど)のところにらくだを()させた。  12   そして(かれ)はこう()った。 「わたしの主人(しゅじん)アブラハムのエホバ,どうかの目にわたしの (まえ)でそれを()たし, わたしの主人アブラハムに(あい)ある親切(しんせつ)を お(しめ)しください。  13   いま(わたくし)は 水の(いずみ)のところに立っており,この都市(とし)人々(ひとびと)(むすめ)たち が水をくみに出て()るところです。  14   ぜひともこうなりますように。 つまり,(わか)い女で,『どうかあなたの水がめを下ろして()ませて くださり』とわたしが()うときに,『お飲みください。そしてあなたのらくだにも 水を上げましょう』と言う(もの),その者をあなたの(しもべ), イサクのためにぜひ(えら)(さだ)めて くださいますように。そのようにして,わたしの主人(しゅじん)忠節(ちゅうせつ)(あい)(しめ)しなったことを,わたしに()らせて くださいますように」。
  15   ところで,(かれ)が まだ(かた)()えない うちに,そこへリベカが出て()るのであった。それは,アブラハムの 兄弟(きょうだい)ナホルの(つま)ミルカ の子ベトエルに生まれた(もの)であった。そして,彼女(かのじょ)の 水がめがその(かた)にあった。  16   さて,そのおとめは 非常(ひじょう)容姿(ようし)()く,処女(しょじょ)であって, これと性的(せいてき)(まじ)わりを ()った男はまだいなかった。彼女(かのじょ)(いずみ)に下りて()って水がめを ()たしてゆき,そののち[また](のぼ)って ()た。  17   すぐさま(しもべ)彼女(かのじょ)()うため (はし)って()って, こう()った。「どうかあなたのかめからほんの(すこ)し 水を()ませてください」。   18   すると彼女(かのじょ)()った。「お()みください, ()飲 主(しゅ)よ」。そうしてすぐにかめを自分(じぶん)の 手に()ろして(かれ)に 飲ませて。  19   (かれ)()ませ ()えると,彼女(かのじょ)(つづ)いてこう()った。 「あなたのらくだたちのためにも,全部(ぜんぶ)が飲み終えるまで水をくんで まいりましょう」。  20   そして彼女(かのじょ)はかめ[の水]を (いそ)いで()みおけに ()け,水をくだめ何度(なんど)井戸(いど)(はし)り, こうしてすべてのらくだのためにくみ(つづ)けた。  21   その(かん)ずっとの人は驚嘆(きょうたん)し ながら彼女(かのじょ)を見つめ,エホバが自分(じぶん)(たび)成功(せいこう)させて くださったのかどうかを知/rb>()ろうとしてずっと沈黙(ちんもく)していた。
  22   それで,らくだが()()えると, その人は,(おも)(はん) シェケルの(きん)鼻輪(はなわ)を, また彼女(かのじょ)の手のために二つの腕輪(うでわ), 重さが金十シェケルのものを()り,  23   その (のち)こう()った。 「あなたはどなたの(むすめ)さんでしょうか。どうかわたしに言ってください。 あなたのお(とう)さんの(いえ)には わたしたちが(よる)()ごせる ような(ところ)があるでしょうか」。  24   すると 彼女(かのじょ)()った, 「(わたくし)はミルカの子ベトエル,[ミルカ]がナホルに()んだ (もの)(むすめ)で ございます」。  25   そして彼女(かのじょ)はさらにこう ()った。「わたしどものところには,わらも沢山(たくさん)()()もあり, ()をお()ごしになれる 場所(ばしょ)もごさいます」。  26   それでその人は ()をかがめ,エホバの(まえ)平伏(へいふく)して,  27   こう()った。 「わたしの主人(しゅじん)アブラハムのエホバがほめたたえられますように。 わたしの主人に(たい)して(あい)ある 親切(しんせつ)信頼性(しんらいせい)とを お()てにならなかったのです。わたしは(みち)(まい)りましたが,エホバはわたしを主人の兄弟(きょうだい)たちの (いえ)へと(みちび)いて くださいました」。
  28   それでおとめは(はし)って ()き,これらの(こと)に ついてその(はは)(いえ)(もの)たちに()げた。   29   ところでリベカは兄弟(きょうだい)がおり,その名を ラバンといった。それでラバンは(そと)(いずみ)の ところにいるその人のもとに(はし)って()った。   30   そして,鼻輪(はなわ)(いもうと)両手(りょうて)にある腕輪(うでわ)とを見, 妹リベカの,「その人はわたしにこのように(はな)しました」という 言葉(ことば)()いて ()てみると,その人は(いずみ)のそば, らくだのかたわらに立っているのであった。  31   (ただ)ちに(かれ)()った,「エホバに祝福(しゅくふく)された (かた),おいでください。どうしてこんな(そと)に立って おられるのですか。わたしのほうは(いえ)とらくだのための場所(ばしょ)とを (ととの)えましたのに」。  32   そこでその人は (いえ)の中に入ったが,(かれ)はらくだの 装具(そうぐ)(はず)してわらと ()()をらくだに (あた)えゆき,またその人の足およびそれと(とも)にいた 人々(ひとびと)の足を(あら)う水を [用意(ようい)した]。  33   そののち()べる (もの)(まえ)に出されると, その人はこう()った。「わたしは自分(じぶん)用件(ようけん)についてお(はな)し してしまうまでは(なに)(いただ)きません」と言った。
  34   それでその人は(つづ)けてこう()った。 「わたしはアブラハムの(しもべ)です。  35   そしてエホバは わたしの主人(しゅじん)を大いに祝福(しゅくふく)されました。 これを大いなる(もの)としてゆかれ,(ひつじ)(うし)(ぎん)(きん)下男(げなん)・ はしため・らくだ・ろばを(あた)えておられます。  36   さらに, わたしの主人(しゅじん)(つま)サラは, 年老(としお)いてから,わたしの主人(しゅじん)に 男の子を()みました。[主人]は自分(じぶん)()つすべてのものをこれに(あた)えるのです。   37   それで主人(しゅじん)はわたしに(ちか)いを させて,こう(もう)しました。『あなたは,わたしの息子(むすこ)のために, わたしが()んでいる()のカナン人の (むすめ)の中から(つま)(むか)えてはならない。  38   いや,あなたはわたしの (ちち)(いえ)へ, わたしの家族(かぞく)のところへ()く。 こうしてわたしの息子(むすこ)のために(つま)(むか)えるのだ』。  39   しかしわたしは主人(しゅじん)(もう)しました,『もしその(かた)が わたしと一緒(いっしょ)()よう としなければどう(いた)しましょうか』。  40   するとこう (もう)しました。『わたしがそのみ(まえ)(あゆ)んでエホバは,み使(つか)いを あなたと(とも)(つか)わして, あなたの()(みち)(かなら)成功(せいこう)させて くださるであろう。あなたはわたしの息子(むすこ)のためにどうしてもわたしの 家族(かぞく)から,わたしの(ちち)(いえ)から(つま)(むか)えなければならない。  41   あなたがわたしの 家族(かぞく)のもとに()ったとき, その(とき)あなたは(ちか)いに よるわたしへの(つと)めから()かれる。 もしその人たちがその[(むすめ)]をあなたに(わた)さない のであれば,そのときあなたは誓いによるわたしへの務めから自由(じゆう)に なるのだ』。
  42   「今日(きょう)(いずみ)の ところに()いたとき,わたしはこう(もう)しました。 『わたしの主人(しゅじん)アブラハムのエホバ,もしわたしの (すす)むこの(みち)を ほんとうに成功(せいこう)させてくださっているのでしたら,  43   いまわたしは水の(いずみ)(ところ)に 立っておりますが,是非(ぜひ)ともこうなりますように。つまり,水をに出て ()乙女(おとめ)で, わたしが「どうかあなたのかめから水を(すこ)しばかり ()ませてください」と()うときに,  44   「あなたもお()みになり,またらくだのためにも水をくんでまいりましょう」と ()う人,その人こそエホバがわたしの主人(しゅじん)子息(しそく)のために(えら)(さだ)められた人です』。
  45   「わたしが (こころ)中で(かた)()えないうちに,そこへリベカが,(かた)に かめを()せて出て()たのです。 彼女(かのじょ)(いずみ)に 下りて()って,水をくみはじめました。そこでわたしは()いました, 『どうかわたしに()ませてください』。  46   すると 彼女(かのじょ)はすぐにかめを()ろし, 『お()みください。あなたのらくだたちにも水を上げましょう』と ()ったのです。それでわたしは飲み,彼女はらくだにも水をやってくれました。   47   その(のち)わたしが(たず)ねて, 『あなたはどなたの(むすめ)さんですか』と()いますと, 彼女(かのじょ)は言いました,『ナホルの子ベトエル,ミルカが[ナホル]に ()んだ(もの)の娘でごさいます』。 そこでわたしは彼女の(はな)鼻輪(はなわ)を, 両手(りょうて)腕輪(うでわ)()けさせまして。  48   そうしてわたしは()を かがめてエホバの(まえ)平伏(へいふく)し, わたしの主人(しゅじん)アブラハムのエホバをはめたたえました。 わたしの主人の子息(しそく)のためにその兄弟(きょうだい)(むすめ)(むか)えるよう わたしをまことの(みち)(みちび)いて くださったからです。  49   ですから(いま),もしあなた (かた)がわたしの主人(しゅじん)(たい)して(あい)ある 親切(しんせつ)信頼性(しんらいせい)とを (たし)かに(しめ)して いてくださるのでしたら,そのことをわたしに(はな)してください。また,もしそう でないなら,そのようにおっしゃってください。それによってわたしは右か左かに(まい)ります」。
  50   するとラバンとベトエルは(こた)えて()った, 「エホバからこの(こと)は出ています。わたしたちは()()しをあなたに言うことなどできません。  51   さあ,リベカは あなたの(まえ)にいます。彼女(かのじょ)()れて()って,エホバの (かた)られたとおり,あなたのご主人(しゅじん)子息(しそく)(つま)に ならせてください」。  52   こうして(かれ)らの 言葉(ことば)()くと, アブラハムの(しもべ)はすぐさま()に エホバのみ(まえ)平伏(へいふく)する のであった。  53   そして(しもべ)(ぎん)品物(しなもの)(きん)の 品物,種々(しゅじゅ)(ころも)()り出してはそれをリベカに(あた)え, またえり()きの品々(しなじな)を その(あに)(はは)(あた)えた。  54   そののち(かれ)らつまり 彼および(とも)にいた人々(ひとびと)()べたり()んだりし, そこで()()ごし, (あさ)になって()きた。 それから彼は()った,「わたしを主人(しゅじん)の ところに()らせてください」。  55   すると彼女(かのじょ)(あに)(はは)()った,「この(むすめ)を わたしたちのもとにせめて十日(とおか)とどまらせてください。その(あと)で したら()ってもよろしいです」。   56   しかし (かれ)()った, 「わたしを()きとどめないでください。エホバはわたしの(みち)成功(せいこう)させてくださったのです。わたしを()らせて, 主人(しゅじん)のもとに()かせて ください」。  57   それで(かれ)らは()った, 「(むすめ)()んで 当人(とうにん)の口から()いてみましょう」。   58   そこで(かれ)らはリベカを()んで こう()った。「あなたはこの(かた)一緒(いっしょ)()きますか」。 すると彼女(かのじょ)は言った,「(まい)りたいと (おも)います」。
  59   そこで(かれ)らは 自分(じぶん)たちの姉妹(しまい)リベカ とその乳母(うば),またアブラハムの(しもべ)とその 一行(いっこう)(おく)り出すことにした。  60   そして(かれ)らはリベカを祝福(しゅくふく)して こう()った。「わたしたちの姉妹(しまい)よ, あなたは万の(いく)(ばい)に もなるように。あなたの(たね)はそれを(にく)(もの)(もん)を 手に(はい)れるように」。  61   その(のち)リベカ とその侍女(じじょ)たちは立ち,らくだに()って その人に(したが)った。(しもべ)は リベカを()れて()って ()った。
  62   さて,イサクはベエル・ラハイ・ロイ に(つう)ずる(みち)()たところであった。(かれ)は ネゲブの()()んでいたのである。   63   そしてイサクは夕方(ゆうがた)になるころ (しず)かに(おも)(めぐ)らすため()に出て (ある)いていた。(かれ)が 目を上げて見ると,そこへらくだの[一隊(いったい)]がやって ()るのであった。  64   リベカが目を上げたとき, イサクの姿(すがた)が見え,彼女(かのじょ)は さっとらくだから()りた。  65   そして (しもべく)にこう()った。 「()(ある)いて わたしたちを(むか)えに()る あの(かた)はどなたですか」。すると僕は言った。「あの方がわたしの 主人(しゅじん)です」。それで彼女(かのじょ)()きんを()って ()(おお)った。   66   そして(しもべ)は,自分(じぶん)(おこ)なったすべての事柄(ことがら)を イサクに(こま)かに(はな)していった。   67   その(のち)イサクは彼女(かのじょ)自分(じぶん)(はは)サラの 天幕(てんまく)()れて 入った。こうして(かれ)はリベカをめとり,彼女はその (つま)となった。そしてイサクは彼女を(あい)する ようになり,母を()くした(あと)(なぐさ)めを()た。
  1 Ora, Abraão era velho, avançado em anos; e Jeová abençoara Abraão em tudo. 2 Por isso, Abraão disse ao seu servo, ao mais velho da sua casa, que administrava tudo o que possuía; "Por favor, pôe a tua mão debaixo da minha coxa, 3 visto que tenho de fazer-te jurar por Jeová, o Deus dos Céus e o Deus da Terra, que não tomarás para meu filho esposa dentre as filhas dos cananeus, entre os quais estou morando, 4 mas que irás ao meu país e à minha parentela, e tomarás certamente uma esposa para meu filho, para Isaque."
  5 No entanto, o servo disse-lhe: "E se a mulher não quiser vir comigo para esta terra? Tenho de certificar-me de retornar teu filho à terra de que saíste?"   6   A isso lhe disse Abraão: "Guarda-te de que não retornes meu filho para lá.   7   Jeová, o Deus dos Céus, que me tirou da casa de meu pai e da terra da minha parentela, e que me falou e que me jurou, dizendo: 'Vou dar esta terra à tua descendência', enviará o seu anjo adiante de ti e certamente tomarás dali uma esposa para meu filho.   8   Mas, se a mulher não quiser vir contigo, então terás ficado livre deste juramento que me fizeste. Somente não deves retornar meu filho para lá."   9   Com isso, o servo pôs a sua mão debaixo da coxa de Abraão, seu amo, e jurou-lhe com respeito a este assunto.
  10 O servo tomou assim dez camelos dos camelos do seu amo e passou a ir com toda sorte de coisa boa do seu amo na sua mão. Levantou-se então e pôs-se a caminho para a Mesopotâmia, para a cidade de Naor.   11   Por fim, fez os camelos ajoelhar-se, fora da cidade, junto a um poço de água, por volta do anoitecer, pela hora em que costumavam sair as mulheres que tiravam água.   12   E ele passou a dizer: "Jeová, Deus de meu amo Abraão, por favor, faze que aconteça diante de mim neste dia, e usa de benevolência para com o meu amo Abraão.   13   Eis que me acho de pé junto a uma fonte de água e vêm saindo as filhas dos homens da cidade para tirar água.   14   O que tem de acontecer é que a moça a quem eu disser: 'Por favor, inclina o teu cântaro para que eu possa beber', e que deveras disser: 'Bebe, e darei de beber também aos teus camelos', esta é a que tens de determinar ao teu servo, a Isaque; e deste modo deixa-me saber que usaste de amor leal para com meu amo.'" 
  15   Bem, sucedeu que, antes de ele ter acabado de falar, ora, eis que saía Rebeca, que nascera a Betuel, filho de Milca, esposa de Naor, irmão de Abraão, e ela tinha seu cântaro no ombro.   16   Ora, a moça era de aparência muito atraente, era virgem, e nenhum homem tivera relações sexuais com ela; e ela desceu até a fonte e começou a encher o seu cântaro, e depois subiu.   17   O servo correu imediatamente ao seu encontro e disse: "Por favor, dá-me um gole de água do teu cântaro."   18   Ela, por sua vez, disse: "Bebe, meu senhor." Com isso ela abaixou depressa o seu cântaro sobre sua mão e deu-lhe de beber.   19   Acabando de dar-lhe de beber, ela disse: "Tirarei também água para os teus camelos até que acabem de beber."   20   De modo que ela esvaziou depressa o seu cântaro no bebedouro e correu ainda várias vezes ao poço para tirar água, e continuour a tirar [água] para todos os seus camelos.   21   Durante todo esse tempo o homem fitava-a admirado, mantendo-se calado para saber se Jeová fizera sua viagem bem sucedida ou não.
  22   Por conseguinte, sucedeu que, quando os camelos tinham acabado de beber, o homem tomou uma argola de ouro para as narinas, de meio siclo de peso, e duas pulseiras para as mãos dela, do peso de dez siclos de ouro,   23   e prosseguiu, dizendo: "De quem és filha? Declara-me, por favor: Há um lugar na casa de teu pai para pernoitarmos?"   24   A isso ela lhe disse: "Sou filha de Betuel, filho de Milca, que ela deu à luz a Naor."   25   E disse-lhe mais: "Temos tanto palha como muita forragem, também um lugar para se pernoitar."   26   E o homem passou a inclinar-se e a prostrar-se diante de Jeová   27   e a dizer: "Bendito seja Jeová, o Deus de meu amo Abraão, que não abandonou a sua benevolência e a sua fidedignidade para com o meu amo. Estando eu em caminho, Jeová me guiou à casa dos irmãos do meu amo." 
  28   E a moça saiu correndo e foi contar estas coisas aos da casa de sua mãe.   29   Ora, Rebeca tinha um irmão, e o nome dele era Labão. Labão foi assim correndo até o homem que estava lá fora junto à fonte.   30 E sucedeu que, vendo ele a argola para as narinas e as pulseiras nas mãos de sua irmã, e ouvindo as palavras de Rebeca, sua irmã, dizendo: "Foi assim que o homem me falou", veio ao homem e eis que ele estava ali parado junto aos camelos, junto à fonte.   31   Ele disse imediatamente: "Vem, abençoado de Jeová. Por que ficas parado aí fora, quando eu mesmo aprontei a casa e o lugar para os camelos?"   32   Em vista disso, o homem entrou na casa, e ele foi desencilhar os camelos e dar palha e forragem aos camelos, e água para se lavarem os pés dele e os pés dos homens que estavam com ele.   33   Depois se pôs diante dele algo para comer, mas ele disse: "Não comerei até ter falado sobre os meus assuntos." Portanto, ele disse: "Fala!".
  34   Prosseguiu, então, dizendo: "Sou servo de Abraão.   35   E Jeová tem abençoado muitíssimo meu amo, pois continua a fazê-lo maior e a dar-lhe ovelhas, e gado vacum, e prata, e ouro, e servos, e servas, e camelos e jumentos.   36   Além disso, Sara, esposa de meu amo, deu à luz um filho ao meu amo, depois de ela ter ficado velha; e ele lhe dará tudo o que possui.   37   De modo que meu amo me fez jurar, dizendo: "Não deves tomar para meu filho uma esposa dentre as filhas dos cananeus em cujo país estou morando.   38   Não, mas irás à casa de meu pai e à minha família, e tens de tomar uma esposa para meu filho.    39   Mas eu disse ao meu amo: 'E se a mulher não quiser vir comigo?'   40   Disse-me então: 'Jeová, diante de quem tenho andado, enviará contigo o seu anjo e certamente fará bem sucedido o teu caminho; e tens de tomar para meu filho uma esposa dentre a minha família e dentre a casa de meu pai.   41   Nessa ocasião, quando chegares à minha família, ficarás desobrigado do juramento feito a mim, e se não a derem a ti, então ficarás livre da obrigação para comigo devido ao juramento.'
  42   "Hoje, quando cheguei à fonte, eu disse: 'Jeová, Deus de meu amo Abraão, se realmente fizeres bem sucedido o meu caminho em que estou andando,   43   eis que me acho de pé junto a uma fonte de água. O que terá de acontecer é que a donzela que sair para tirar água, a que eu realmente disser: "Por favor, deixa-me beber um pouco de água do teu cântaro",    44   e que realmente me disser: "Bebe não só tu, mas também tirarei água para os teus camelos", esta é a mulher que Jeová determinou para o filho de meu amo.'
  45 "Antes de eu acabar de falar no meu coração, ora, eis que saía Rebeca com o seu cântaro no ombro; e ela desceu à fonte e começou a tirar água. Então eu lhe disse: 'Por favor, dá-me de beber.'   46   Então ela abaixou rapidamente o seu cântaro do [ombro] e disse: 'Bebe, e darei de beber também aos camelos.' Bebi, então, e ela deu de beber também aos camelos.   47   Depois perguntei-lhe e disse: 'Filha de quem és?' ao que ela disse: 'Filha de Betuel, filho de Naor, que Milca lhe deu à luz.' Concordemente, pus-lhe a argola na narina e as pulseiras nas mãos.   48 E passei a inclinar-me e a prostrar-me perante Jeová, e a bendizer Jeová, o Deus de meu amo Abraão, que me guiara no caminho verdadeiro para tomar a filha do irmão do meu amo para seu filho.   49   E agora, se realmente usardes de benevolência e de fidedignidade para com o meu amo, informai-me; mas se não, informai-me, para que eu me vire para a direita ou para a esquerda." 
  50 Labão e Betuel responderam então e disseram: "Esta coisa procedeu de Jeová. Não podemos falar-te nem mal nem bem.   51 Eis que Rebeca está diante de ti. Toma-a e vai-te, e torne-se ela esosa do filho do teu amo, assim como Jeová falou."   52 E sucedeu que, ouvindo o servo de Abraão as palavras deles, prostrou-se imediatamente em terra diante de Jeová.   53 E o servo começou a tirar objetos de prata e objetos de ouro, e roupa, e deu-os a Rebeca; e deu coisas seletas ao irmão dela e à mãe dela.   54 Depois comeram e beberam, ele e os homens que estavam com ele, e passaram ali a noite e levantaram-se de manhã.
Então ele disse: "Mandai-me embora para meu amo."   55 A isto disseram o irmão e a mãe dela: "Deixa a moça ficar conosco pelo menos dez dias. Depois ela pode ir."   56 Mas ele lhes disse: "Não me retardeis, visto que Jeová me fez bem sucedido o caminho. Mandai-me embora para que eu vá ter com o meu amo."   57 Disseram então: "Chamemos a moça e indaguemos da sua boca."   58 Chamaram então Rebeca e disseram-lhe: "Irás com este homem?" Ela, por sua vez, disse: "Estou disposta a ir."
  59 Em vista disso, despediram Rebeca, sua irmã, e a ama dela, e o servo de Abraão e os homens dele.   60 E começaram a abençoar Rebeca e a dizer-lhe: "Que tu, nossa irmã, te tornes milhares de vezes dez mil, e que teu descendente tome posse do portão dos que o odeiam."   61 Depois disso levantaram-se Rebeca e suas criadas de companhia, e montando camelos seguiam o homem; e o servo tomou Rebeca e pôs-se a caminho.
  62 Ora, Isaque viera do caminho que vai para Beer-Lai-Roi, pois morava na terra do Negebe.   63 E Isaque saíra a passear, a fim de meditar no campo, por volta do anoitecer. Levantando seus olhos e olhando, ora, eis que vinham camelos!   64 Levantando Rebeca os olhos avistou Isaque e desmontou do camelo.   65 Ela disse então ao servo: "Quem é esse homem que vem andando pelo campo ao nosso encontro?" E o servo disse: "É meu amo." E ela passou a tomar um lenço para a cabeça e a cobrir-se.   66 E o servo foi relatar a Isaque todas as coisas que tinha feito.   67 Isaque levou-a depois à tenda de Sara, sua mãe. Tomou assim Rebeca e ela se tornou sua esposa; e ele se enamorou dela, e Isaque encontrou consolo depois da perda de sua mãe.