1 さて,アブラハムは老いて
高齢になっていた。エホバはすべての点で
アブラハムを祝福された。 2 それでアブラハムは
自分の僕,
すなわち家の者の
うち最年長で彼の
持つすべてのものを管理していた
者にこう言った。「どうか,あなたの手をわたしの股の
下に当てるように。 3 天の神はた
地の神であるエホバにかけて誓って
もらわなければならないのだ。すなわち,あなたはわたしの息子のために
わたしがその中に住むカナン人の
娘たちからは妻を
迎えず,4 わたしの国,
わたしの親族のもとに行ってぜひともわたしの
息子イサクのために妻を
迎えるように」。 5 しかし僕
は彼に言った,
「もしその女がわたしと一緒にこの僕
土地に来ることを
望まなければどう致しましょうか」。
ご子息をあなたの出て来られた
土地に戻らせるようにしなければいけないでしょうか」。 6
それに対してアブラハムは言った,
「わたしの息子をそこに戻らせる
ことのないよう注意しなさい。 7 わたしを
父の家から,
また親族の土地から
召された天の神エホバは,わたしに語り,
わたしに誓って,『あなたの胤にこの
地を与える』と
言われたのだから,あなたに先立って
ご自分の使いを
送ってくださり,あなたは必ずやわたしの
息子のためにそこから妻
を迎えることになるであろう。 8 だが,もしもその女が
あなたと一緒に来ることを
望まないとすれば,そのときにはあなたもまたわたしにしたこの
誓いから解かれたことになる。
ただ,わたしの息子をそこに戻らせる
ことだけはしてはならない」。 9 そこで僕は
自分の手を主人
アブラハムの股の下に当て,
このことに関して誓いをした。
10 それで僕は自分の
主人のらくだの中から十頭の
らくだを取り,主人のあらゆる良い
物をその手に携えて
行くことになった。こうして彼は
立って,メソポタミアへ,ナホルの都市へ出かけて行った。 11
ついにかれは,夕刻,
水をくむ女たちがいつも出て来る時分に,
その都市の外,
水の井戸のところにらくだを伏させた。
12 そして彼はこう言った。
「わたしの主人アブラハムの神エホバ,どうかの目にわたしの
前でそれを果たし,
わたしの主人アブラハムに愛ある親切を
お示しください。 13 いま私は
水の泉のところに立っており,この都市の
人々の娘たち
が水をくみに出て来るところです。 14 ぜひともこうなりますように。
つまり,若い女で,『どうかあなたの水がめを下ろして飲ませて
くださり』とわたしが言うときに,『お飲みください。そしてあなたのらくだにも
水を上げましょう』と言う者,その者をあなたの僕,
イサクのためにぜひ選び定めて
くださいますように。そのようにして,わたしの主人に
忠節な愛を
示しなったことを,わたしに知らせて
くださいますように」。
15 ところで,彼が
まだ語り終えない
うちに,そこへリベカが出て来るのであった。それは,アブラハムの
兄弟ナホルの妻ミルカ
の子ベトエルに生まれた者であった。そして,彼女の
水がめがその肩にあった。 16 さて,そのおとめは
非常に容姿が
良く,処女であって,
これと性的な交わりを
持った男はまだいなかった。彼女は
泉に下りて行って水がめを
満たしてゆき,そののち[また]上って
来た。 17 すぐさま僕は
彼女に会うため
走って行って,
こう言った。「どうかあなたのかめからほんの少し
水を飲ませてください」。 18 すると彼女は
言った。「お飲みください,
我が飲
主よ」。そうしてすぐにかめを自分の
手に降ろして彼に
飲ませて。 19 彼に飲ませ
終えると,彼女は
続いてこう言った。
「あなたのらくだたちのためにも,全部が飲み終えるまで水をくんで
まいりましょう」。 20 そして彼女はかめ[の水]を
急いで飲みおけに
空け,水をくだめ何度も
井戸に走り,
こうしてすべてのらくだのためにくみ続けた。 21
その間ずっとの人は驚嘆し
ながら彼女を見つめ,エホバが自分の
旅を成功させて
くださったのかどうかを知/rb>ろうとしてずっと沈黙していた。
22 それで,らくだが飲み終えると,
その人は,重さ半
シェケルの金の鼻輪を,
また彼女の手のために二つの腕輪,
重さが金十シェケルのものを取り, 23 その
後こう言った。
「あなたはどなたの娘さんでしょうか。どうかわたしに言ってください。
あなたのお父さんの家には
わたしたちが夜を過ごせる
ような所があるでしょうか」。 24 すると
彼女は言った,
「私はミルカの子ベトエル,[ミルカ]がナホルに産んだ
者の娘で
ございます」。 25 そして彼女はさらにこう
言った。「わたしどものところには,わらも沢山の
飼い葉もあり,
夜をお過ごしになれる
場所もごさいます」。 26 それでその人は
身をかがめ,エホバの前に
平伏して, 27 こう言った。
「わたしの主人アブラハムの神エホバがほめたたえられますように。
わたしの主人に対して愛ある
親切と信頼性とを
お捨てにならなかったのです。わたしは道を
参りましたが,エホバはわたしを主人の兄弟たちの
家へと導いて
くださいました」。
28 それでおとめは走って
行き,これらの事に
ついてその母の家の
者たちに告げた。
29 ところでリベカは兄弟がおり,その名を
ラバンといった。それでラバンは外の泉の
ところにいるその人のもとに走って行った。
30 そして,鼻輪と妹の
両手にある腕輪とを見,
妹リベカの,「その人はわたしにこのように話しました」という
言葉を聞いて
来てみると,その人は泉のそば,
らくだのかたわらに立っているのであった。 31 直ちに彼は
言った,「エホバに祝福された
方,おいでください。どうしてこんな外に立って
おられるのですか。わたしのほうは家とらくだのための場所とを
整えましたのに」。 32 そこでその人は
家の中に入ったが,彼はらくだの
装具を外してわらと
飼い葉をらくだに
与えゆき,またその人の足およびそれと共にいた
人々の足を洗う水を
[用意した]。 33 そののち食べる
物が前に出されると,
その人はこう言った。「わたしは自分の
用件についてお話し
してしまうまでは何も頂きません」と言った。
34 それでその人は続けてこう言った。
「わたしはアブラハムの僕です。 35 そしてエホバは
わたしの主人を大いに祝福されました。
これを大いなる者としてゆかれ,羊・
牛・銀・
金・下男・
はしため・らくだ・ろばを与えておられます。 36 さらに,
わたしの主人の妻サラは,
年老いてから,わたしの主人に
男の子を産みました。[主人]は自分の
持つすべてのものをこれに与えるのです。
37 それで主人はわたしに誓いを
させて,こう申しました。『あなたは,わたしの息子のために,
わたしが住んでいる地のカナン人の
娘の中から妻を
迎えてはならない。 38 いや,あなたはわたしの
父の家へ,
わたしの家族のところへ行く。
こうしてわたしの息子のために妻を
迎えるのだ』。 39 しかしわたしは主人に
申しました,『もしその方が
わたしと一緒に来よう
としなければどう致しましょうか』。 40 するとこう
申しました。『わたしがそのみ前を
歩んでエホバは,み使いを
あなたと共に遣わして,
あなたの行く道を
必ず成功させて
くださるであろう。あなたはわたしの息子のためにどうしてもわたしの
家族から,わたしの父の
家から妻を
迎えなければならない。 41 あなたがわたしの
家族のもとに行ったとき,
その時あなたは誓いに
よるわたしへの務めから解かれる。
もしその人たちがその[娘]をあなたに渡さない
のであれば,そのときあなたは誓いによるわたしへの務めから自由に
なるのだ』。
42 「今日,泉の
ところに着いたとき,わたしはこう申しました。
『わたしの主人アブラハムの神エホバ,もしわたしの
進むこの道を
ほんとうに成功させてくださっているのでしたら, 43
いまわたしは水の泉の所に
立っておりますが,是非ともこうなりますように。つまり,水をに出て
来る乙女で,
わたしが「どうかあなたのかめから水を少しばかり
飲ませてください」と言うときに, 44
「あなたもお飲みになり,またらくだのためにも水をくんでまいりましょう」と
言う人,その人こそエホバがわたしの主人の
子息のために選び
定められた人です』。
45 「わたしが
心中で語り
終えないうちに,そこへリベカが,肩に
かめを載せて出て来たのです。
彼女は泉に
下りて行って,水をくみはじめました。そこでわたしは言いました,
『どうかわたしに飲ませてください』。 46 すると
彼女はすぐにかめを降ろし,
『お飲みください。あなたのらくだたちにも水を上げましょう』と
言ったのです。それでわたしは飲み,彼女はらくだにも水をやってくれました。
47 その後わたしが尋ねて,
『あなたはどなたの娘さんですか』と言いますと,
彼女は言いました,『ナホルの子ベトエル,ミルカが[ナホル]に
産んだ者の娘でごさいます』。
そこでわたしは彼女の鼻に鼻輪を,
両手に腕輪を
着けさせまして。 48 そうしてわたしは身を
かがめてエホバの前に平伏し,
わたしの主人アブラハムの神エホバをはめたたえました。
わたしの主人の子息のためにその兄弟の
娘を迎えるよう
わたしをまことの道に導いて
くださったからです。 49 ですから今,もしあなた
方がわたしの主人に
対して愛ある
親切と信頼性とを
確かに示して
いてくださるのでしたら,そのことをわたしに話してください。また,もしそう
でないなら,そのようにおっしゃってください。それによってわたしは右か左かに参ります」。
50 するとラバンとベトエルは答えて言った,
「エホバからこの事は出ています。わたしたちは善し
悪しをあなたに言うことなどできません。 51 さあ,リベカは
あなたの前にいます。彼女を
連れて行って,エホバの
語られたとおり,あなたのご主人の
子息の妻に
ならせてください」。 52 こうして彼らの
言葉を聞くと,
アブラハムの僕はすぐさま地に
エホバのみ前に平伏する
のであった。 53 そして僕は銀の
品物,金の
品物,種々の衣を
取り出してはそれをリベカに与え,
またえり抜きの品々を
その兄と母に
与えた。 54 そののち彼らつまり
彼および共にいた人々は
食べたり飲んだりし,
そこで夜を過ごし,
朝になって起きた。
それから彼は言った,「わたしを主人の
ところに去らせてください」。 55 すると彼女の
兄と母は
言った,「この娘を
わたしたちのもとにせめて十日とどまらせてください。その後で
したら行ってもよろしいです」。 56 しかし
彼は言った,
「わたしを引きとどめないでください。エホバはわたしの道を
成功させてくださったのです。わたしを去らせて,
主人のもとに行かせて
ください」。 57 それで彼らは言った,
「娘を呼んで
当人の口から聞いてみましょう」。
58 そこで彼らはリベカを呼んで
こう言った。「あなたはこの方と
一緒に行きますか」。
すると彼女は言った,「参りたいと
思います」。
59 そこで彼らは
自分たちの姉妹リベカ
とその乳母,またアブラハムの僕とその
一行を送り出すことにした。 60
そして彼らはリベカを祝福して
こう言った。「わたしたちの姉妹よ,
あなたは万の幾千倍に
もなるように。あなたの胤はそれを憎む
者の門を
手に入れるように」。 61 その後リベカ
とその侍女たちは立ち,らくだに乗って
その人に従った。僕は
リベカを連れて去って
行った。
62 さて,イサクはベエル・ラハイ・ロイ
に通ずる道を
来たところであった。彼は
ネゲブの地に住んでいたのである。
63 そしてイサクは夕方になるころ
静かに思い
巡らすため野に出て
歩いていた。彼が
目を上げて見ると,そこへらくだの[一隊]がやって
来るのであった。 64 リベカが目を上げたとき,
イサクの姿が見え,彼女は
さっとらくだから降りた。 65 そして
僕にこう言った。
「野を歩いて
わたしたちを迎えに来る
あの方はどなたですか」。すると僕は言った。「あの方がわたしの
主人です」。それで彼女は
頭きんを取って
身を覆った。
66 そして僕は,自分の
行なったすべての事柄を
イサクに細かに話していった。
67 その後イサクは彼女を
自分の母サラの
天幕に連れて
入った。こうして彼はリベカをめとり,彼女はその
妻となった。そしてイサクは彼女を愛する
ようになり,母を亡くした後の
慰めを得た。
1 Ora, Abraão era velho, avançado em anos; e Jeová abençoara
Abraão em tudo. 2 Por isso, Abraão disse ao seu servo, ao mais velho da sua casa, que
administrava tudo o que possuía; "Por favor, pôe a tua mão debaixo da minha coxa, 3 visto que tenho
de fazer-te jurar por Jeová, o Deus dos Céus e o Deus da Terra, que não tomarás para meu filho
esposa dentre as filhas dos cananeus, entre os quais estou morando, 4 mas que irás ao meu país e à
minha parentela, e tomarás certamente uma esposa para meu filho, para Isaque."
5 No entanto, o servo disse-lhe: "E se a mulher não quiser vir comigo para esta terra? Tenho de certificar-me
de retornar teu filho à terra de que saíste?" 6 A isso lhe disse Abraão: "Guarda-te
de que não retornes meu filho para lá. 7 Jeová, o Deus dos Céus, que me tirou
da casa de meu pai e da terra da minha parentela, e que me falou e que me jurou, dizendo: 'Vou dar esta terra à tua
descendência', enviará o seu anjo adiante de ti e certamente tomarás dali uma esposa para meu filho.
8 Mas, se a mulher não quiser vir contigo, então terás ficado livre deste juramento que
me fizeste. Somente não deves retornar meu filho para lá." 9 Com isso, o servo pôs a
sua mão debaixo da coxa de Abraão, seu amo, e jurou-lhe com respeito a este assunto.
10
O servo tomou assim dez camelos dos camelos do seu amo e passou a ir com toda sorte de coisa boa do seu amo na sua mão.
Levantou-se então e pôs-se a caminho para a Mesopotâmia, para a cidade de Naor. 11
Por fim, fez os camelos ajoelhar-se, fora da cidade, junto a um poço de água, por volta do anoitecer, pela hora
em que costumavam sair as mulheres que tiravam água. 12 E ele passou a dizer: "Jeová, Deus de
meu amo Abraão, por favor, faze que aconteça diante de mim neste dia, e usa de benevolência para com o
meu amo Abraão. 13 Eis que me acho de pé junto a uma fonte de água e vêm saindo
as filhas dos homens da cidade para tirar água. 14 O que tem de acontecer é que a moça
a quem eu disser: 'Por favor, inclina o teu cântaro para que eu possa beber', e que deveras disser: 'Bebe, e darei de beber
também aos teus camelos', esta é a que tens de determinar ao teu servo, a Isaque; e deste modo deixa-me saber que
usaste de amor leal para com meu amo.'"
15 Bem, sucedeu que, antes de ele ter acabado de falar, ora,
eis que saía Rebeca, que nascera a Betuel, filho de Milca, esposa de Naor, irmão de Abraão, e ela tinha
seu cântaro no ombro. 16 Ora, a moça era de aparência muito atraente, era virgem, e
nenhum homem tivera relações sexuais com ela; e ela desceu até a fonte e começou a encher o seu
cântaro, e depois subiu. 17 O servo correu imediatamente ao seu encontro e disse: "Por favor,
dá-me um gole de água do teu cântaro." 18 Ela, por sua vez, disse: "Bebe, meu senhor."
Com isso ela abaixou depressa o seu cântaro sobre sua mão e deu-lhe de beber. 19 Acabando de
dar-lhe de beber, ela disse: "Tirarei também água para os teus camelos até que acabem de beber."
20 De modo que ela esvaziou depressa o seu cântaro no bebedouro e correu ainda várias vezes ao poço
para tirar água, e continuour a tirar [água] para todos os seus camelos. 21 Durante todo
esse tempo o homem fitava-a admirado, mantendo-se calado para saber se Jeová fizera sua viagem bem sucedida ou não.
22 Por conseguinte, sucedeu que, quando os camelos tinham acabado de beber, o homem tomou uma argola de ouro
para as narinas, de meio siclo de peso, e duas pulseiras para as mãos dela, do peso de dez siclos de ouro, 23
e prosseguiu, dizendo: "De quem és filha? Declara-me, por favor: Há um lugar na casa de teu pai para pernoitarmos?"
24 A isso ela lhe disse: "Sou filha de Betuel, filho de Milca, que ela deu à luz a Naor."
25 E disse-lhe mais: "Temos tanto palha como muita forragem, também um lugar para se pernoitar."
26 E o homem passou a inclinar-se e a prostrar-se diante de Jeová 27 e a dizer:
"Bendito seja Jeová, o Deus de meu amo Abraão, que não abandonou a sua benevolência e a sua
fidedignidade para com o meu amo. Estando eu em caminho, Jeová me guiou à casa dos irmãos do meu amo."
28 E a moça saiu correndo e foi contar estas coisas aos da casa de sua mãe. 29
Ora, Rebeca tinha um irmão, e o nome dele era Labão. Labão foi assim correndo até o homem que estava
lá fora junto à fonte. 30 E sucedeu que, vendo ele a argola para as narinas e as pulseiras nas
mãos de sua irmã, e ouvindo as palavras de Rebeca, sua irmã, dizendo: "Foi assim que o homem me falou",
veio ao homem e eis que ele estava ali parado junto aos camelos, junto à fonte. 31 Ele disse
imediatamente: "Vem, abençoado de Jeová. Por que ficas parado aí fora, quando eu mesmo aprontei a casa e
o lugar para os camelos?" 32 Em vista disso, o homem entrou na casa, e ele foi desencilhar os camelos e dar
palha e forragem aos camelos, e água para se lavarem os pés dele e os pés dos homens que estavam com ele.
33 Depois se pôs diante dele algo para comer, mas ele disse: "Não comerei até ter
falado sobre os meus assuntos." Portanto, ele disse: "Fala!".
34 Prosseguiu, então, dizendo:
"Sou servo de Abraão. 35 E Jeová tem abençoado muitíssimo meu amo, pois continua
a fazê-lo maior e a dar-lhe ovelhas, e gado vacum, e prata, e ouro, e servos, e servas, e camelos e jumentos.
36 Além disso, Sara, esposa de meu amo, deu à luz um filho ao meu amo, depois de ela ter ficado
velha; e ele lhe dará tudo o que possui. 37 De modo que meu amo me fez jurar, dizendo: "Não
deves tomar para meu filho uma esposa dentre as filhas dos cananeus em cujo país estou morando. 38
Não, mas irás à casa de meu pai e à minha família, e tens de tomar uma esposa para meu filho.
39 Mas eu disse ao meu amo: 'E se a mulher não quiser vir comigo?' 40
Disse-me então: 'Jeová, diante de quem tenho andado, enviará contigo o seu anjo e certamente fará
bem sucedido o teu caminho; e tens de tomar para meu filho uma esposa dentre a minha família e dentre a casa de meu pai.
41 Nessa ocasião, quando chegares à minha família, ficarás desobrigado do
juramento feito a mim, e se não a derem a ti, então ficarás livre da obrigação para comigo
devido ao juramento.'
42 "Hoje, quando cheguei à fonte, eu disse: 'Jeová, Deus de
meu amo Abraão, se realmente fizeres bem sucedido o meu caminho em que estou andando, 43 eis que
me acho de pé junto a uma fonte de água. O que terá de acontecer é que a donzela que sair para
tirar água, a que eu realmente disser: "Por favor, deixa-me beber um pouco de água do teu cântaro",
44 e que realmente me disser: "Bebe não só tu, mas também tirarei água para os
teus camelos", esta é a mulher que Jeová determinou para o filho de meu amo.'
45 "Antes
de eu acabar de falar no meu coração, ora, eis que saía Rebeca com o seu cântaro no ombro; e ela desceu
à fonte e começou a tirar água. Então eu lhe disse: 'Por favor, dá-me de beber.'
46 Então ela abaixou rapidamente o seu cântaro do [ombro] e disse: 'Bebe, e darei de beber também
aos camelos.' Bebi, então, e ela deu de beber também aos camelos. 47 Depois perguntei-lhe
e disse: 'Filha de quem és?' ao que ela disse: 'Filha de Betuel, filho de Naor, que Milca lhe deu à luz.'
Concordemente, pus-lhe a argola na narina e as pulseiras nas mãos. 48 E passei a inclinar-me e a
prostrar-me perante Jeová, e a bendizer Jeová, o Deus de meu amo Abraão, que me guiara no caminho verdadeiro
para tomar a filha do irmão do meu amo para seu filho. 49 E agora, se realmente usardes de
benevolência e de fidedignidade para com o meu amo, informai-me; mas se não, informai-me, para que eu me vire
para a direita ou para a esquerda."
50 Labão e Betuel responderam então e disseram:
"Esta coisa procedeu de Jeová. Não podemos falar-te nem mal nem bem. 51 Eis que Rebeca está
diante de ti. Toma-a e vai-te, e torne-se ela esosa do filho do teu amo, assim como Jeová falou." 52 E
sucedeu que, ouvindo o servo de Abraão as palavras deles, prostrou-se imediatamente em terra diante de Jeová.
53 E o servo começou a tirar objetos de prata e objetos de ouro, e roupa, e deu-os a Rebeca; e deu
coisas seletas ao irmão dela e à mãe dela. 54 Depois comeram e beberam, ele e os
homens que estavam com ele, e passaram ali a noite e levantaram-se de manhã.
Então ele disse: "Mandai-me
embora para meu amo." 55 A isto disseram o irmão e a mãe dela: "Deixa a moça ficar conosco
pelo menos dez dias. Depois ela pode ir." 56 Mas ele lhes disse: "Não me retardeis, visto que Jeová me
fez bem sucedido o caminho. Mandai-me embora para que eu vá ter com o meu amo." 57 Disseram então:
"Chamemos a moça e indaguemos da sua boca." 58 Chamaram então Rebeca e disseram-lhe: "Irás
com este homem?" Ela, por sua vez, disse: "Estou disposta a ir."
59 Em vista disso, despediram Rebeca,
sua irmã, e a ama dela, e o servo de Abraão e os homens dele. 60 E começaram a abençoar
Rebeca e a dizer-lhe: "Que tu, nossa irmã, te tornes milhares de vezes dez mil, e que teu descendente tome posse do
portão dos que o odeiam." 61 Depois disso levantaram-se Rebeca e suas criadas de companhia, e montando
camelos seguiam o homem; e o servo tomou Rebeca e pôs-se a caminho.
62 Ora, Isaque viera do caminho
que vai para Beer-Lai-Roi, pois morava na terra do Negebe. 63 E Isaque saíra a passear, a fim de meditar no
campo, por volta do anoitecer. Levantando seus olhos e olhando, ora, eis que vinham camelos! 64 Levantando
Rebeca os olhos avistou Isaque e desmontou do camelo. 65 Ela disse então ao servo: "Quem é esse
homem que vem andando pelo campo ao nosso encontro?" E o servo disse: "É meu amo." E ela passou a tomar um lenço
para a cabeça e a cobrir-se. 66 E o servo foi relatar a Isaque todas as coisas que tinha feito.
67 Isaque levou-a depois à tenda de Sara, sua mãe. Tomou assim Rebeca e ela se tornou sua esposa; e ele
se enamorou dela, e Isaque encontrou consolo depois da perda de sua mãe.