1 後にまた,アブラハムは再び
妻を迎えたが,
その名はケトラトいった。 2 やがて彼女は,ジムラン,
ヨクシャン,メダン,ミディアン,イシュバク,シュアハを彼に
産んだ。
3 そしてヨクシャンはシェバとデタンの
父となった。
そしてデタンの子らはアシュリム,レトシム,
レウミムとなった。
4 まだミディアンの子らは,エファ,エフェル,ハノク,アビダ,エルダアであった。
これらは皆ケトラの子であった。
5
後にアブラハムは自分の
持つすべてのものをイサクに与えた。
6 一方,アブラハムにいたそばめたちの子らに
対して,アブラハムは贈り
物を与えた。
次いで,自分がなお
生きている間に,
彼らを息子イサク
のそばから去らせ,東方へ,
東の地へ
行かせた。 7 そして,これがアブラハムの生きた
命の年の日数である。
すなわち百七十五年であった。 8 その後アブラハムは
息絶え,良い
齢いに達して
死んだ。年老いて
満ち足り,こうして
自分の民のもとに
集められた。 9 それで,息子の
イサクとイシュマエルは,ヒッタイト人ツォハルの子エフロンの畑地にある
マクペラの洞くつに彼を葬った。
それはマムレの前にあり, 10 その畑地はアブラハムがヘテ
の子らから買う取った
ものであった。そこにアブラハムは葬られ,その妻サラもまた[葬られた
のである]。 11 そして,アブラハムの死後に,神は
その子イサクを引き続き
祝福されるのであった。イサクはベエル・ラハイ・ロイのすぐ
近くに住んでいた。
12 そして,これがアブラハムの子イシュマエル,すなわちサラのはしためであったエジプト人ハガル
がアブラハムに産んだ者の
歴史である。
13 さて,これらはイシュマエルの子
らの名で,その名により,その家系にしたがえは次の
とおりである。イシュマエルの長子ネバヨト,ケダル,アドベエル,
ミブサム, 14 ミシュマ,ドマ,マサ, 15 ハダドとテマ,エトル,ナフィシュとケドマ。 16
これらはイシュマエルの子らであり,これらはその中庭ごと,また
壁で囲まれた
宿営ごとに挙げた
彼らの名,すなわちその氏族に
したがって示した十二人の長で
ある。 17 そして,これがイシュマエルの命の年である。
すなわち百三十七年であった。そののち彼は息絶えて
死に,自分の
民のもとに集められた。
18 そして,彼らは幕屋に
住んで,エジプトの前の
シェルに近いハビラからアッシリアにまで及んだ。
彼はそのすべての兄弟たちの前に住み着いた
のである。
19 そして,これがアブラハムの子イサクの歴史である。
アブラハムはイサクの父となった。 20 そしてイサクは,
パタン・アラムのシリア人ベトエルの娘で
シリア人ラバンの妹であるリベカを妻に
迎えたとき,四十歳であった。
21 そしてイサクは特に自分の
妻のためしきりにエホバに懇願した。
彼女がうまずめであったからである。それでエホバは彼の
ために懇願を聞き入れられ,その妻リベカは妊娠した。
22 ところで,彼女の体内の
子らは互いにもがき合う
ようになった。そのため彼女は言った,「こんなことなら,
一体何のためにわたしは生きている
のでしょう」。そうして彼女はエホバに尋ねに行った。
23 するとエホバは彼女にこう
言われた。「二つの国民があなたの
腹にあり,二つの国たみがあなたの内から
分かれ出る。一方の
国たみは他方の国たみより強く,
年上の者が年下の者に仕えるであろう」。
24 よやく彼女の出産の
ための日数が満ちたが,見よ,
双子がその腹に
あった。 25 やがて初めの者が
出て来たが,その全身は
毛でできた職服の
ようで赤かった。それで彼らはその名をエサウと
呼んだ。 26 またその後に
彼の弟が出て
来たが,その手はエサウのかかとをつかんでいた。それで彼はその名をヤコブと
呼んだ。そして,彼女が
そのふたりを産んだとき,イサクは六十歳であった。
27 さて,男の子たちは大きくなってゆき,エサウは狩り
の仕方を知る人,
野の人なったが,ヤコブはとがめのない人で天幕に
住んでいた。 28 そしてイサクはエサウを愛していた。
その口に獲物をもたらしたからであった。しかしリベカはヤコブを愛する
者であった。 29 あるときヤコブが煮物を
煮ていると,そこエサウが野からやって来た。
彼は疲れていた。
30 それでエサウはヤコブに言った,「どうか早く,その赤いの,
そこにある赤いものを少しわたしに食わせてくれ。
わたしは疲れているのだ」。このために彼の名は
エドムと呼ばれたのである。 31 それに対して
ヤコブは言った,「あなたの長子としての
権利をまずわたしに売ってください!」
32 するとエサウはさらにこう言った。「見てくれ,わたしは
すぐにも死にそうだというのに,長子の
権などわたしにとって何になろう」。
33 そこでヤコブは加えて言った,
「まずわたしに誓ってください!」すると[エサウ]は彼に
誓い,彼女としての権利をヤコブに
売った。 34 それでヤコブはパンとひら豆の
煮物をエサウに与え,
彼は食べたり
飲んだりしはじめた。そのあと彼は立って出かけて行った。
こうしてエサウは長子の権を
軽んじた。
1 Além disso, Abraão tomou novamente uma esposa, e o nome dela era Quetura.
2 Com o correr do tempo deu-lhe à luz Zinrã, e Jocsã, e Medã, e Midiã, e Isbaque,
e Suá.
3 E Jocsã tornou-se pai de Sabá e Dedã.
E os filhos de
Dedã tornaram-se assurins, e letusins e leumins.
4 E os filhos de Midiã foram Efá,
e Efer, e Anoque, e Abida, e Elda.
Todos estes foram os filhos de Quetura.
5 Posteriormente,
Abraão deu a Isaque tudo o que possuía, 6 mas, aos filhos das concubinas que Abraão tinha,
Abraão deu dádivas. Então os enviou para longe de Isaque, seu filho, enquanto ainda vivia, para o leste,
para a terra do Oriente. 7 E estes são os dias dos anos de vida de Abraão, que ele viveu, cento
e setenta e cinco anos. 8 Abraão expirou então e morreu numa boa velhice, idoso e satisfeito, e
foi ajuntado ao seu povo. 9 De modo que Isaque e Ismael, seus filhos, o enterraram na caverna de Macpela, no
campo de Efrom, filho de Zoar, o hitita, que está defronte de Manre, 10 o campo que Abraão tinha
comprado dos filhos de Hete. Ali foi enterrado Abraão e também Sara, sua esposa. 11 E aconteceu,
após a morte de Abraão, que Deus continuava a abençoar Isaque, seu filho, e Isaque morava perto de Beer-
Laai-Roi.
12 E esta é a história de Ismael, filho de Abraão, a quem Agar, a
egípcia, serva de Sara, deu à luz a Abraão.
13 Ora, estes são os nomes dos
filhos de Ismael, pelos seus nomes, segundo as suas linhagens: o primogênito de Ismael, Nebaiote, e Quedar, e Adbeel,
e Mibsão, 14 e Misma, e Dumá, e Massa, 15 Hadade e Tema, Jetur, Nafis e Quedemá.
16 Estes são os filhos de Ismael, e estes são os seus nomes pelos seus pátios e pelos
seus acampamentos murados: doze maiorais, segundo os seus clãs. 17 E estes são os anos de vida
de Ismael, cento e trinta e sete anos. Então expirou e morreu, e foi ajuntado ao seu povo. 18 E passaram
a residir desde Havilá, perto de Sur, que está defronte do Egito, até a Assíria. Estabeleceu-se
na frente de todos os seus irmãos.
19 E esta é a história de Isaque, filho de
Abraão.
Abraão tornou-se pai de Isaque. 20 E Isaque era da idade de quarenta anos
quando tomou por sua esposa a Rebeca, filha de Betuel, o sírio de Padã-Arã, irmã de Labão,
o Sírio. 21 E Isaque suplicava a Jeová especialmente por sua esposa, porque ela era estéril;
assim, Jeová deixou-se suplicar por ele, e Rebeca, esposa dele, ficou grávida. 22 E os filhos
dentro dela começaram a lutar entre si, de modo que ela disse: "Se é assim, por que é que estou viva?"
Com isso ela foi consultar Jeová. 23 E Jeová passou a dizer-lhe: "Há duas nações
no teu ventre e dois grupos nacionais serão separados das tuas entranhas; e um grupo nacional será mais forte
do que o outro grupo nacional, e o mais velho servirá ao mais jovem."
24 Completaram-se
gradualmente os seus dias para dar à luz, e eis que haviam gêmeos no seu ventre. 25 Então
saiu o primeiro, todo vermelho como um manto oficial de pêlo, de modo que o chamaram pelo nome de Esaú.
26 E depois saiu seu irmão, e a mão dele segurava o calcanhar de Esaú, de modo que o chamou
pelo nome de Jacó. E Isaque era da idade de sessenta anos quando ela os deu à luz.
27 E os
rapazes cresciam, e Esaú tornou-se homem entendido na caça, homem do campo, mas Jacó [tornou-se] homem
inculpe, morando em tendas. 28 E Isaque amava Esaú, porque significava caça para a sua boca, ao
passo que Rebeca amava Jacó. 29 Certa vez Jacó tinha ao fogo um cozido, quando Esaú veio
do campo, cansado. 30 De modo que Esaú disse a Jacó: "Depressa, por favor, dá-me um bocado
do vermelho ― do vermelho aí, pois estou cansado!" É por isso que foi chamado pelo nome de Edom. 31
A isso Jacó disse: "Vende-me primeiro teu direito de primogênito!" 32 E Esaú continuou:
"Eis que estou simplesmente morrendo, e de que proveito me é a primogenitura?" 33 E Jacó acrescentou:
"Jura-me primeiro!" E ele passou a jurar-lhe e a vender a Jacó seu direito como primogênito. 34
E Jacó deu a Esaú pão e cozido de lentilhas, e ele foi comer e beber. Depois se levantou e foi embora.
Assim desprezou Ezaú a primogenitura.