創世記 (そうせいき) 35

Gênesis 35

  1 そののちはヤコブにこう()われた。 「立ってベテルに(のぼ)り,そこに()みなさい。 そして,あなたの兄弟(きょうだい)エサウから()げて ()くときあなたに(あら)われた [まことの]のため,そこに祭壇(さいだん)(つく)りなさい」。
  2 そこでヤコブは自分(じぶん)(いえ)(もの)また自分と一緒(いっしょ)にいるすべての者にこう ()った。「あなた(がた)の 中にある異国(いこく)神々(かみがみ)()()り,()(きよ)めてマントを()()えなさい。  3 わたしたちは立って,ベテルに(のぼ)って ()こう。そして,わたしの(すす)んだ (みち)でわたしと(とも)にいて 苦難(くなん)の日にわたしに(こた)えてくださった [まことの]のため,わたしはそこに祭壇(さいだん)(つく)ることにする」。   4 それで(かれ)らは自分(じぶん)たちの 手にあった異国(いこく)神々(かみがみ)すべてを, またその耳にあった耳輪(みみわ)をヤコブに(わた)し, ヤコブはそれをシェケムのすぐ(ちか)くにあった大木(たいぼく)(した)(かく)した。
  5 そののち(かれ)らはそこをたったが,その周辺(しゅうへん)諸都市(しょとし)からの恐怖(きょうふ)(のぞ)んだため,人々(ひとびと)は ヤコブの子らの(あと)()わなかった。   6 やがてヤコブ,すなわち(かれ)および(とも)に いたすべての(たみ)は,カナンの()のルズ, つまりベテルに()た。  7 ()いで (かれ)はそこに祭壇(さいだん)(きず)き,その場所(ばしょ)を エル・ベテルと()ぶことにした。彼が自分(じぶん)兄弟(きょうだい)のところから()げて ()くさい[まことの]がそこで彼にご自分を(あら)わされたからであった。   8 (のち)にリベカの乳母(うば)デボラ が()に,ベテルのふもとの巨木(きょぼく)(した)(ほうむ)られた。 そのため(かれ)はその[木]の名をアッロン・バウトと()んだ。
  9 さてはパタン・アラムから(かえ)途中(とちゅう)の ヤコブにもう一度現(いちどあら)われて,これを祝福(しゅくふく)された。   10 そうして(かれ)にこう()われた。 「あなたの名はヤコブであるが,もはやあなたの名はヤコブとは()ばれない。 あなたは,イスラエルととなえられることになる」。こうして[]は彼の名をイスラエルと呼ばれるようになった。   11 そしてはさらにこう()われた。「わたしは全能(ぜんのう) の神である。あなたは子を生んで(おお)くなるように。もろもろの 国民の会衆(かいしゅう)があなたから(しょう)じ, 王たちがあなたの(こし)から出る。  12 わたしがアブラハムとイサクに (あた)えた(),わたしは それをあなたに与え,(のち)()る あなたの(たね)にその地を与える」。  13 そののちは, (かれ)(はなし)をされた 場所(ばしょ)で,彼の上から上方(じょうほう)()って()かれた。
  14 そこでヤコブは,[]が自分(じぶん)(はなし)をされたその 場所(ばしょ)(はしら)すなわち 石の柱を()え,その上に()(もの)(ささ)げ物を (そそ)ぎ,また(あぶら)を その上に注いだ。  15 そしてヤコブは,自分(じぶん)(はなし)をされたその場所(ばしょ)の名を その()もベテルと()んだ。
  16 そののち(かれ)らはベテルをたった。エフラトに()くには まだかなり()のへだたりのある(ところ)で ラケルは産気(さんけ)づき,しかもそれが難産(なんざん)であった。   17 しかし,彼女(かのじょ)難産(なんざん)(くる)しんでいたときのこと,産婆(さんば)が 彼女に()た,「(おそ)れてはいけません。 これもあなたの子となるのです」。  18 そしてついに,その(たましい)()()こうとするとき (彼女(かのじょ)()んだのである), 彼女はその[子の]名をベン・オニと()んだ。しかしその(ちち)はこれを ベニヤミンと呼んだ。  19 こうしてラケルは()に,エフラトつまり ベツレヘムに(いた)(みち)途中(とちゅう)(ほうむ)られた。   20 それでヤコブは彼女(かのじょ)(はか)の上に (はしら)を立てた。これが今日(こんにち)まで ラケルの墓にある柱である。
  21 その(のち)イスラエルはそこをたち, エデルの(とう)(すこ)()えた(ところ)天幕(てんまく)()った。  22 そして,イスラエルがその()幕屋(まくや)(もう)けて いたときであったが,ルベンは一度(いちど)(ちち)のそば めビルハのもとに()ってそれと()た。 そして,イスラエルはその(こと)について()いた。
  こうしてヤコブの十二人の息子(むすこ)が生まれた。  23 レアに よる子は,ヤコブの長子(ちょうし)ルベン,それにシメオン,レビ,ユダ,イッサカル, ゼブルン。  24 ラケルによる子はヨセフとベニヤミン。  25 またラケルはしためビルハによる子はダンとナフタリ。   26 そしてレアのはしためジルパによる子はガドとアシェル。これらがヤコブの息子(むすこ)で あり,パダン・アラムで(かれ)に生まれた(もの)たちである。
  27 ようやくヤコブは(ちち)イサクのもとに,マムレに,キルヤと・アルバ すなわちヘブロンに()た。そこは,アブラハムが,そしてイサクが外国人(がいこくじん)として とどまっていた(ところ)である。  28 そしてイサクの日数(ひかず)は 百八十年に(およ)んだ。  29 その(のち)イサクは 息絶(いきた)えて()に, 自分(じぶん)(たみ)のもとに (あつ)められた。年老(とし)おいて, 日数(ひかず)()()らりていた。その子エサウとヤコブがこれを(ほうむ)った。

 

 

  1 Deus disse depois a Jacó: "Levanta-te, sobe a Betel e mora ali, e faze ali um altar ao [verdadeiro] Deus que te apareceu quando fugiste de Esaú, teu irmão."
  2 Jacó disse então aos da sua casa e a todos os que estavam com ele: "Removei os deuses estrangeiros que há no vosso meio, e purificai-vos e trocai as vossas capas,   3 e levantemo-nos e subamos a Betel. E ali farei um altar ao [verdadeiro] Deus que me respondeu no dia da minha aflição, visto que mostrou estar comigo no caminho pelo qual andei."   4 Assim, deram a Jacó todos os deuses estrangeiros que havia nas suas mãos e as arrecadas que havias nas suas orelhas, e Jacó os encobriu debaixo duma grande árvore que havia perto de Siquém.
  5 Depois partiram dali, e o terror de Deus veio sobre as cidades que havia ao redor deles, de modo que não foram no encalço dos filhos de Jacó.   6 Por fim, Jacó chegou a Luz, que está na terra de Canaã, isto é, a Betel, ele e todo o povo que havia com ele.   7 Então construiu ali um altar e começou a chamar o lugar de El-Betel, porque o [verdadeiro] Deus se revelara ali a ele no tempo em que fugiu de seu irmão.   8 Posteriormente morreu Débora, ama de Rebeca, e ela foi enterrada ao sopé de Betel, debaixo duma árvore maciça. Por isso chamou-a pelo nome de Alom-Bacute.
  9 Deus apareceu então mais uma vez a Jacó durante a sua vinda de Padã-Arã e o abençoou.   10 E Deus prosseguiu dizendo-lhe: "Teu nome é Jacó. Não mais hás de ser chamado pelo nome de Jacó, mas Israel virá a ser o teu nome." E começou a chamá-lo pelo nome de Israel.   11 E Deus disse-lhe ainda mais: "Eu sou o Deus Todo-Poderoso. Sê fecundo e torna-te muitos. De ti procederão nações e uma congregação de nações, e dos teus lombos sairão reis.   12 Quanto à terra que dei a Abraão e Isaque, a ti a darei, e à tua descendência depois de ti darei a terra."   13 Deus subiu depois de sobre ele no lugar onde lhe falara.
  14 Jacó, por conseguinte, colocou uma coluna no lugar onde falara com ele, uma coluna de pedra, e derramou sobre ela uma oferta de bebida e despejou óleo sobre ela.   15 E Jacó continuou a chamar o lugar onde Deus lhe falara pelo nome de Betel.
  16 Partiram então de Betel. E havendo ainda um bom trecho de terra antes de se chegar a Efrate, Raquel passou a dar à luz, e o parto lhe era difícil.   17 Mas, aconteceu que, enquanto estava tendo dificuldades no parto, a parteira lhe disse: "Não tenhas medo, pois terás também este filho."   18 E o resultado foi que, enquanto a sua alma partia (porque estava morrendo), ela chamou-o pelo nome de Ben-Oni; mas o seu pai chamou-o de Benjamim.   19 Raquel morreu assim e foi enterrada no caminho de Efrate, isto é, Belém.   20 Jacó colocou por isso uma coluna sobre o sepulcro dela. Esta é a coluna do sepulcro de Raquel até o dia de hoje.
  21 Depois disso, Israel partiu e armou a sua tenda a certa distância além da torre de Éder.   22 E sucedeu, enquanto Israel residia naquela terra, que Rubem foi uma vez e se deitou com Bila, concubina de seu pai, e Israel soube disso.
  Havia, pois, doze filhos de Jacó.   23 Os filhos de Léia eram: o primogênito de Jacó, Rubem, e Simeão, e Levi, e Judá, e Issacar, e Zebulão.   24 Os filhos de Raquel eram José e Benjamin.   25 E os filhos de Bila, serva de Raquel, eram Dã e Naftali.   26 E os filhos de Zilpa, serva de Léia, eram Gade e Aser. Estes eram os filhos de Jacó que lhe nasceram em Padã-Arã.
  27 Por fim, Jacó chegou até Isaque, seu pai, a Manre, a Quiriate-Arba, isto é, Hebron, onde Abraão e também Isaque tinham residido como forasteiros.   28 E os dias de Isaque vieram a ser cento e oitenta anos.   29 Depois, Isaque expirou e morreu, e foi ajuntado ao seu povo, idoso e saciado de dias, e Esaú e Jacó o enterraram.