創世記 (そうせいき) 36

Gênesis 36

  1 そして,これがエサウすなわちエドムの歴史(れきし)である。
  2 エサウはカナンの(むすめ)たちの中か(つま)をめとった。 すなわち,ヒッタイト(じん)エロンの娘アダと,アナの娘でヒビ人ヂベオンの 孫娘(まごむすめ)であるオホリバマ,  3 それにイシュマエルの (むすめ)でネバよとの姉妹(しまい)の バセマトであった。
  4 そしてアダはエリパスをエサウに()み, バセマトはレウエルを産んだ。
  5 また,オホリバマはエウシュとヤラムとコラを()んだ。
  これらがエサウの息子(むすこ)であり,カナンの()(かれ)に生まれた(もの)たちである。   6 その(のち)エサウは,(つま)たち, 息子(むすこ)(むすめ)たち, また自分(じぶん)(いえ)のすべての (たましい),さらに家畜(かちく)()れと,自分の()つ ほかのすべての(けもの)と,すべての富財(ふざい), すなわち自分がカナンの()でためたものを(たずさ)えて, その兄弟(きょうだい)ヤコブから(はな)れた 土地(とち)()った。   7 これは,(かれ)らが一緒(いっしょ)()むにはその貨財(かざい)があまりに (おお)くなり,その家畜(かちく)()れのゆえに,外国人(がいこくじん)として とどまるその()が彼らを(ささ)えきれなかっただらである。   8 こうしてエサウはセイルの山地(さんち)()むことになった。 エサウとはすなわちエドムである。
  9 そして,これがセイルの山地(さんち)にある エドムの(ちち)エサウの歴史(れきし)である。
  10 これがエサウの息子(むすこ)たちの名である。すなわち,エサウ の(つま)バセマトの子レウエル。
11 そして, エリパスの子らはテマン,オマル,ツェフォ,それがタムとケナズであった。  12 そしてティムナがエサウの子エリパズのそばめとなった。 やがて彼女(かのじょ)はエリパズにアマレクを ()んだ。これらがエサウの(つま)アダの子である。
  13 これがレウエルの子らである。すなわち,ナハトとゼラハ,シャマとミザ。これらがエサウの(つま)バセマトの子であった。
  14 また,これが,アナの(むすめ)でヂベオンの孫娘(まごむすめ)である, エサウの(つま)オホリバマの子らであった。彼女(かのじょ)はエサウに エウシュとヤラムとコラを()んだのである。
  15 これが エサウの子らの首長(しゅちょう)たちである。エサウの長子(ちょうし)エリパズ の子らについては,首長テマン,首長オマル,首長ツェフォ,首長ケナズ,  16 首長(しゅちょう)コラ, 首長ガタム,首長アマレク。これらがエドムの()におけるエリパスの首長たちで ある。これらはアダによる子である。
  17 これがエサウの子レウエルの子らである。首長(しゅちょう)ナハト, 首長シャマ,首長ミザ。これらがエドムの()におけるレウエルの首長たちである。 これらはエサウの(つま)バセマトによる子である。
  18 最後(さいご)に,これがエサウの(つま)オホリバマの子である。 首長(しゅちょう)エウシュ,首長ヤラム,首長コラ。これらが,アナの(むすめ)である, エサウの妻オホリバマの首長たちである。
  19 これらがエサウの子であり,これがその首長(しゅちょう)たちである。 (かれ)はすなわちエドムである。
  20 これが,その()住民(じゅうみん)であった,ホリ(じん)セイルの子らである。すなわち ロタン,ショバル,ヂベオン,アナ,  21 ディション,エツェル,ディシャン。これらが,エドムの()における, ホリ(じん)すなわちセイルの子らの首長(しゅちょう)たちである。
  22 そして,ロタンの子らはホリとヘマムであった。ロタンの姉妹(しまい)はディナであった。
  23 また,これがショバルの子らである。すなわちアルワンとマナハトとエバル,シェフォとオナム。
  24 また,こえがヂベオンの子らである。すなわちアヤとアナ。このアナが(ちち)ヂベオンの ためにろばの(ばん)をしていたさいに荒野(こうや)温泉(おんせん)を見つけた(もの)である。
  25 また,これがアナの子供(こども)の子らである。すなわちディション, そしてアナの(むすめ)のオホリバマ。
  26 また,これがディションの子らである。 すなわちヘムダン,エシュバン,イトラン,ケラン。
  27 これがエツェルの子らである。すなわちビルハン,ザアワン,アカン。
  28 これがディシャンの子らである。すなわちウツ,アラン。
  29 これがホリ(じん)首長(しゅちょう)たちである。すなわち首長ロタン,首長ショバル,首長ヂベオン, 首長アナ,  30 首長(しゅちょう)ディション,首長エツェル,首長ディシャン。 これが,セイルの()のその首長ごとに[(しめ)した] ホリ(じん)の首長たちである。
  31 さて,これらは,イスラエルの子らを王が (おさ)める以前(いぜん)にエドムの ()で治めた王たちである。  32 つまりベオルの子べラがエドムで (おさ)めるようになり,(かれ)都市(とし)の名はディヌハバといった。  33 ベラが()ぬと, ボツラから出たゼラハの子ヨバブがそれに()わって(おさ)めるようになった。   34 ヨバブが()ぬと,テマン(じん)()から出たフシャムがそれに()わって (おさ)めるようになった。  35 フシャムが()ぬと, モアブの()でミディアン(じん)()(やぶ)った,ベダドの子 ハダドがそれに()わって(おさ)めるようになった。 (かれ)都市(とし)の名は アビトといった。  36 ハダドが()ぬと,マスレカから出たサムラ がそれに()わって(おさ)めるようになった。   37 サムラが()ぬと,のそばのレホボトから出たシャウル がそれに()わって(おさ)めるようになった。   38 シャウルが()ぬと,アクボルの子バアル・ハナンが それに()わって(おさ)めるようになった。   39 アクボルの子バアル・ハナンが()ぬと,ハダルがそれに()わって (おさ)めるようになった。(かれ)都市(とし)の名はパウといった。また,その(つま)の名は メヘタブエルといった。メザハブの(むすめ)であるマロレドの娘であった。
  40 それで,これが,その家族(かぞく)にしたがい,場所(ばしょ)に したがい。その名によって[(しめ)した]エサウの首長(しゅちょう)たちの 名である。すなわち首長ティムナ,首長アルワ,首長エテト,  41 首長(しゅちょう)オホリバマ, 首長エラ,首長ピノン,  42 首長(しゅちょう)ケナズ,首長テマン, 首長ミブツァル,  43 首長(しゅちょう)マグディエル,首長イラム。 これらがその所有(しょゆう)する土地(とち)での 居住(きょじゅう)にしたがって[(しめ)した]エドム の首長たちである。これがエドムの(ちち)エサウである。

 

 

  1 E esta é a história de Esaú, quer dizer, Edom.
  2 Esaú tomou as suas esposas dentre as filhas de Canaã: Ada, filha de Elom, o hitita, e Oolibama, filha de Aná, neta de Zibeão, o heveu,   3 e Basemate, filha de Ismael, irmã de Nebaiote.
  4 E Ada passou a dar à luz Elifaz a Esaú, e Basemate deu à luz Reuel.
  5 e Oolibama deu à luz Jeús, e Jalão, e Corá.
  Estes são os filhos de Esaú, que lhe nasceram na terra de Canaã.   6 Esaú tomou depois as suas esposas, e os seus filhos, e as suas filhas, e todas as almas de sua casa, e sua manada, e todos os seus outros animais, e todos os seus bens, que tinha acumulado na terra de Canaã, e foi para uma terra longe de Jacó, seu irmão,   7 porque os bens deles tinham ficado grandes demais para morarem juntos, e a terra das suas residências como forasteiros não podia sustentá-los por causa das suas manadas.   8 De modo que Esaú passou a morar na região montanhosa de Seir. Esaú é Edom.
  9 E esta é a história de Esaú, pai de Edom, na região montanhosa de Seir.
  10 Estes são os nomes dos filhos de Esaú: Elifaz, filho de Ada, esposa de Esaú; Reuel, filho de Basemate, esposa de Esaú.
  11 E os filhos de Elifaz vieram a ser Temã, Omar, Zefô, e Gátão e Quenaz.   12 E Timna tornou-se concubina de Elifaz, filho de Esaú. A seu tempo, ela deu à luz Amaleque a Elifaz. Estes são os filhos de Ada, esposa de Esaú.
  13 Estes são os filhos de Reuel: Naate e Zerá, Samá e Mizá. Estes vieram a ser os filhos de Basemate, esposa de Esaú.
  14 E estes vieram a ser os filhos de Oolibama, filha de Aná, neta de Zibeão, esposa de Esaú, sendo que a Esaú deu à luz Jeús, e Jalão e Corá.
  15 Estes são os xeques dos filhos de Esaú: Os filhos de Elifaz, primogênito de Esaú: Xeque Temã, Xeque Omar, Xeque Zefô, Xeque Quenaz,   16 Xeque Corá, Xeque Gátão, Xeque Amaleque. Estes são os xeques de Elifaz, na terra de Edom. Estes são os filhos de Ada.
  17 Estes são os filhos de Reuel, filho de Esaú: Xeque Naate, Xeque Zerá, Xeque Samá, Xeque Mizá. Estes são os xeques de Reuel, na terra de Edom. Estes são os filhos de Basemate, esposa de Esaú.
  18 Finalmente, estes são os filhos de Oolibama, esposa de Esaú: Xeque Jeús, Xeque Jalão, Xeque Corá. Estes são os xeques de Oolibama, filha de Aná, esposa de Esaú.
  19 Estes são os filhos de Esaú, e estes são os seus xeques. Ele é Edom.
  20 Estes são os filhos de Seir, o horeu, os habitantes do país: Lotã e Sobal, e Zibeão, e Aná,   21 e Disom, e Ezer, e Disã. Estes são os xeques do horeu, os filhos de Seir, na terra de Edom.
  22 E os filhos de Lotã vieram a ser Hori e Hemão; e a irmã de Lotã era Timna.
  23 E estes são os filhos de Sobal: Alvã e Manaate, e Ebal, Sefô e Onão.
  24 E estes são os filhos de Zibeão: Aiá e Aná. Este é o Aná que achou as fontes termais no ermo, enquanto zelava os jumentos de Zibeão, seu pai.
  25 E estes são os filhos de Aná: Disom e Oolibama, filha de Aná.
  26 E estes são os filhos de Disom: Hendã e Esbã, e Itrã, e Querã.
  27 Estes são os filhos de Ezer: Bilã e Zaavã, e Ácã.
  28 Estes são os filhos de Disã: Uz e Árã.
  29 Estes são os xeques do horeu: Lotã, Xeque Sobal, Xeque Zibeão, Xeque Aná,   30 Xeque Disom, Xeque Ezer, Xeque Disã. Estes são os xeques do horeu, segundo os seus xeques, na terra de Seir. 
  31 Ora, estes são os reis que reinaram na terra de Edom antes de qualquer rei reinar sobre os filhos de Israel.   32 E Bela, filho de Beor, passou a reinar em Edom, e o nome de sua cidade era Dinabá.   33 Morrendo Bela, começou a reinar em lugar dele Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.   34 Morrendo Jobabe, começou a reinar em lugar dele Husão, da terra dos temanitas.   35 Morrendo Husão, começou a reinar em lugar dele Hadade, filho de Bedade, que derrotou os midianitas no campo de Moabe, e o nome de sua cidade era Avite.   36 Morrendo Hadade, começou a reinar em lugar dele Samlá, de Masreca.   37 Morrendo Samlá, começou a reinar em lugar dele Saul, de Reobote, junto ao Rio.   37 Morrendo Samlá, começou a reinar em lugar dele Baal-Hanã, filho de Acbor.   39 Morrendo Baal-Hanã, filho de Acbor, começou a reinar em lugar dele Hadar; e o nome de sua cidade era Pau, e o nome de sua esposa era Meetabel, filha de Matrede, filha de Mezaabe.
  40 Estes, pois, são os nomes dos xeques de Esaú, segundo as suas famílias, segundo os seus lugares, pelos seus nomes: Xeque Timna, Xeque Alva, Xeque Jatete,   41 Xeque Oolibama, Xeque Elá, Xeque Pinom,   42 Xeque Quenaz, Xeque Temã, Xeque Mibzar,   43 Xeque Magdiel, Xeque Irão. Estes são os xeques de Edom, segundo as suas próprias moradas na terra de sua propriedade. Este é Esaú, pai de Edom.