創世記(そうせいき) 4

Gênesis 4

1 さて,アダムはその(つま)エバと(まじ)わりを()ち,彼女(かのじょ)(にん)(しん)した。やがて彼女(かのじょ)はカインを()んで,こう()った。「わたしはエホバの(たす)けでひとりの男子(だんし)()()した」。 (のち)彼女(かのじょ)(ふたた)()()んだ。(かれ)兄弟(きょうだい)アベルである。

そしてアベルは(ひつじ)()(もの)となり,カインのほうは地面(じめん)(たがや)(もの)となった。 そしてばらくたってからのこと,カインは()(みの)りの(なか)から(いく)らかをエホバへの(ささ)(もの)として(たずさ)えて()た。 一方(いっぽう)アベルのほうも,自分(じぶん)(ひつじ)()れの(はつ)()(なか)から,その(あぶら)ののったところを(たずさ)えて()た。さて,エホバはアベルとその(ささ)(もの)とを(こう)()をもって()ておられたが, カインとその(ささ)(もの)とは(すこ)しも好意(こうい)をもってご(らん)にならなかった。するとカインは非常(ひじょう)(いか)りに()え,その顔色(かおいろ)(しず)んでいった。 それに(たい)しエホバはカインにこう()われた。「なぜあなたは(いか)りに()えているのか。なぜあなたの顔色(かおいろ)(しず)んでいるのか。 7 ()いことを(おこな)うようになれば,(たか)められるのではないか。しかし,()いことを(おこな)うようにならなければ,(つみ)入口(いりぐち)にうずくまっており,それが(した)(もと)めているのはあなたである。あなたはそれを(せい)するだろうか」。

 その(のち)カインは自分(じぶん)兄弟(きょうだい)アベルに()った,[「さあ()()こう」。] そして,ふたりが()にいたときに,カインは自分(じぶん)(きょうだい)アベルに(おそ)いかかってこれを(ころ)した。 (のち)にエホバはカインに()われた,「あなたの兄弟(きょうだい)アベルはどこにいるのか」。すると(かれ)()った,「()りません。わたしは自分(じぶん)兄弟(きょうだい)(にん)なのでしょうか」。10 それに(たい)して[(かみ)]()われた,「あなたは(なに)をしたのか。()け!あなたの兄弟(きょうだい)()がわたしに()かって地面(じめん)から(さけ)んでいる。11 そして(いま),あなたはのろわれて地面(じめん)から()われている。それは(くち)(ひら)いてあなたの兄弟(きょうだい)()をあなたの()から()けた。12 あなたが地面(じめん)(たがや)しても,それは自分(じぶん)(ちから)をあなたに(かえ)(あた)えはしないであろう。あなたは()にあってさすらい(ひと),また逃亡者(とうぼうしゃ)となる」。13これに(たい)しカインはエホバに()った,「わたしのとがに(たい)する処罰(しょばつ)()きくて()いきれません。14 いま,あなたはこの()にわたしを()(おもて)からまさに()()てておられ,わたしはみ(かお)から(かく)されるのです。わたしは()にあってさすらい(ひと)また逃亡者(とうぼうしゃ)とならねばならず,だれでもわたしを()つける(もの)はきっとわたしを(ころ)すでしょう」。 15 それに(たい)しエホバは(かれ)()われた,「そのゆえに,だれでもカインを(ころ)(もの)七倍(ななばい)(ふく)しゅうを()けることになる」。 

それでエホバはカインのために一つ(ひとつ)のしるしを(もう)け,(かれ)()つける(もの)がだれも(かれ)()つことのないようにされた。 16 こうしてカインはエホバの(かお)から(はな)れて()き,エデンの東方(とうほう)の “逃亡(とうぼう)” の()()みついた。

17 (のち)にカインはその(つま)(まじ)わりを()ち,彼女(かのじょ)妊娠(にんしん)してエノクを()んだ。それから(かれ)都市(とし)建設(けんせつ)()りかかり,その都市(とし)の名を息子(むすこ)エノクの名で()んだ。 18 その(のち)エノクにイラドが()まれた。そしてイラドはメフヤエルの(ちち)となり,メフヤエルはメトシャエルの(ちち)となり,メトシャエルはレメクの(ちち)となった。

19 そしてメクは自分(じぶん)のために二人(ふたり)(つま)をとった。第一(だいいち)(もの)の名はアダといい,第二(だいに)(もの)名はチラといった。 20 やがてアダはヤバルを()んだ。(かれ)は,天幕(てんまく)()んで畜類(ちくるい)()(もの)始祖(しそ)となった。 21 そしてその兄弟(きょうだい)の名はユバルとなった。(かれ)は,すべてたて(ごと)(ふえ)(あつか)(もの)始祖(しそ)となった。  22 一方(いっぽう)チラのほうもバル・カインを()んだ。これは(どう)(てつ)のあらゆる道具(どうぐ)鍛造(たんぞう)する(もの)であった。そしてバル・カインの()(まい)はナアマといった。 23 そこでレメクは自分(じぶん)(つま)アダとチラのためにこの言葉(ことば)をまとめた。

        「レメクの(つま)たち,わたしの(こえ)()け。

         わたしのことばに(みみ)()けよ。

        わたしは(ひと)(ころ)した,わたしに()わせた(きず)のゆえに。

          そうだ,若者(わかもの)を,わたしに(くわ)えた(おう)()のゆえに。

24 カインについて七倍(ななばい)(ふく)しゅうがあるなら,

    レメクについては七十(ななじゅう)七倍(ななばい)」。

 25 それからアダムは(ふたた)(つま)(まじ)わりを()ち,      それによって彼女(かのじょ)(おとこ)()()み,  その名をセツと()んだ。彼女(かのじょ)()うところでは,「カインがアベルを(ころ)したので,(かみ)はその()わりに(べつ)(たね)()ててくださった」からであった。 26 そして,セツにも(おとこ)()()まれて,(かれ)はその名をエノシュと()んだ。そのときエホバの名を()(もと)めることが(はじ)まった。

 4 Adão teve então relações com Eva, sua esposa, e ela ficou grávida. A seu tempo, ela deu à luz Caim e disse: “Produzi um homem com o auxílio de Jeová.” 2 Mais tarde deu novamente à luz, seu irmão Abel.

 E Abel tornou-se pastor de ovelhas, mas Caim tornou-se lavrador do solo. 3 E sucedeu, ao fim de algum tempo, que Caim passou a trazer alguns frutos do solo como oferenda a Jeová. 4 Mas, quanto a Abel, ele também trouxe dos primogênitos do seu rebanho, sim, dos seus pedaços gordos. Ora, ao passo que Jeová olhava com favor para Abel e para sua oferenda, 5  não olhava com favor para Caim e para sua oferenda. E acendeu-se muito a ira de Caim, e seu semblante começou a descair. 6 Então Jeová disse a Caim: “Por que se acendeu a tua ira e por que descaiu o teu semblante? 7 Se te voltares para fazer o bem, não haverá enaltecimento? Mas, se não te voltares para fazer o bem, há o pecado agachado à entrada e dem desejo ardente de ti; e conseguirás tu dominá-lo?”

 8 Depois, Caim disse à Abel: [“Vamos ao campo”] Sucedeu, pois, enquanto estavam no campo, que Caim passou a atacar Abel, seu irmão, e o matou. 9 Mais tarde, Jeová disse a Caim: “Onde está Abel, teu irmão?”, e ele disse: “Não sei. Sou eu guardião de meu irmão?” 10 A isto ele disse: “Que fizeste! Escuta! O sangue de teu irmão está clamando a mim desde o solo. 11 E agora, maldito és, banido do solo, o qual abriu a sua boca para receber da tua mão o sangue de teu irmão. 12 Quando lavrares o solo, não te dará de volta seu poder. Tornar-te-ás errante e fugitivo na terra. 13 A isto Caim disse a Jeová: “Minha punição pelo erro é grande demais para suportar.  14 Eis que neste dia realmente me expulsas da superfície do solo e ficarei escondido da tua face, e tenho de tornar-me errante e fugitivo na terra, e é certo que quem me achar me matará.  15 Então Jeová lhe disse: “Por esta causa, quem matar a Caim terá de sofrer vingança sete vezes.

   E Jeová estabeleceu assim um sinal para Caim, a fim de que não fosse golpeado por aquele que o achasse. 16 Com isso, Caim foi embora de diante da face de Jeová e foi morar na terra da Fuga, ao leste do Éden.

 17 Caim teve depois relações com a sua esposa, e ela ficou grávida e deu à luz Enoque. Empenhou-se então em construir uma cidade e como nome deu à cidade o nome de seu filho Enoque. 18 Mais tarde nasceu Irade a Enoque. E Irade tornou-se pai de Meujael, e Meujael tornou-se pai de Metusael, e Metusael tornou-se pai de Lameque.

   19 E Lameque passou a tomar para si duas esposas. O nome da primeira era Ada e o nome da segunda era Zilá. 20 A seu tempo, Ada deu à luz Jabal. Ele mostrou ser o fundador dos que moram em tendas e têm gado.  21 E o nome do seu irmão era Jubal. Ele mostrou ser o fundador de todos os que manejam a harpa e o pífaro.  22 Quanto à Zilá, ela também deu à luz Tubalcaim, forjador de toda sorte de ferramenta de cobre e de ferro. E a irmã de Tubalcaim era Naamá.  23 Por conseguinte, Lameque compôs estas palavras para as suas esposas Ada e Zilá:

                “Ouvi a minha voz, ó esposas de Lameque;

                    Dai ouvidos à minha declaração:

                 Matei um homem por contundir-me,

                    Sim, um jovem, por dar-me uma pancada.

24 Se Caim há de ser vingado sete vezes,

        Então Lameque setenta vezes e sete.”

 25 E Adão passou a ter novamente relações com a sua esposa, de modo que ela deu à luz um filho e chamou-o pelo nome de Sete, porque, segundo ela disse: “Deus designou outro descendente em lugar de Abel, visto que Caim o matou.” 26 E a Sete nasceu também um filho e ele passou a chamá-lo pelo nome de Enos. Naquele tempo se principiou a invocar o nome de Jeová.