創世記 (そうせいき) 46

Gênesis 46

  1 そこでイスラエルおよび(かれ)(ぞく)する すべての(もの)旅立(たびだ)って ベエル・シェバに()た。そして彼は自分(じぶん)(ちち)イサクの犠牲(ぎせい)をささげた。   2 そのとき(よる)(まぼろし)の 中でイスラエルに(かた)りかけて,「ヤコブ,ヤコブよ」と()われた。 それに(たい)(かれ)は, 「はい,(わたくし)はここにおります」と言った。  3 するとさらに こう()われた。「わたしは[まことの],あなたの(ちち)である。エジプトに(くだ)ることを(おそ)れては いけない。わたしはそこであなたを大いなる国民(こくみん)とするからである。  4 わたし(みずか)らあなたと(とも)に エジプトに(くだ)り,またわたし自ら(かなら)ず あなたを()(のぼ)りもする。 そして,ヨセフが手をあなたの目に()くであろう」。
  5 その (のち)ヤコブはベエル・シェバをたった。イスラエルの子らは,(ちち)ヤコブを (はこ)ぶようにとファラオのようした車に(かれ)を, そして(おさな)(もの)(つま)たちを()せて 運んで()った。  6 さらに(かれ)らは 自分(じぶん)たちがカナンの()()やした家畜(かちく)貨財(かざい)(たずさ)えて ()った。やがて彼ら,すなわちヤコブおよびそれと(とも)にいたそのすべての 子孫(しそん)はエジプトに入った。  7 (かれ)は, 自分(じぶん)息子(むすこ)たち,息子の 息子たち,[また](むすめ)たちと息子の娘たち,すなわちそのすべての子孫(しそん)を 自分と(とも)にエジプトに()れて ()たのである。
  8 さて,これがイスラエルの子らでエジプトに 入った(もの)たちの名である。すなわち,ヤコブとその子らで,ヤコブの 長子(ちょうし)はルベンであった。
  9 そしてルベンの子はハノク, バル,ヘツロン,カルミであった。
  10 またシメオンの子はエムエル,ヤミン,オハド,ヤキン,ツォハル,それにカナン (じん)の女の子シャウルであった。
  11 またレビの子は, ゲルション,コハト,メラリであった。
  12 またユダの子は,エル,オナン,シェラ,ペレツ,ゼラハであった。 しかしエルとオナンはカナンの()()んだ。
    そしてぺレツの子はヘツロンとハムルであった。
  13 またイッサカルの子はトラ,プワ,ヨブ, シムロンであった。
  14 またゼブルンの子はヤレド,エロン,ヤフレエルであった。
  15 これ らはレアの子で,彼女(かのじょ)がパタン・アラムでヤコブに()んだ (もの)たちであり,これと(とも)に その(むすめ)ディナがいた。(かれ)息子(むすこ)と娘たちの(たましい), それは全部(ぜんぶ)で三十三人であった。
  16 そしてガドの子は ツィフヨンとハギ,シュニとエツボン,エリとアロディとアルエリであった。
  17 またアシェルの子はイムナ,イシュワ, イシュビ,べリアであり,ほかに(かれ)らの姉妹(しまい)セラハがいた。
      そしてべリアの子はヘベルとマルキエルであった。
  18 これらはジルパ,すなわちラバンがその (むすめ)レアに(あた)えた (もの)の子であった。やがて彼女(かのじょ)は これらをヤコブに()んだのである。すなわち,その(たましい)十六人。
  19 ヤコブの(つま)ラケルの子はヨセフとベニヤミンであった。
  20 そしてヨセフにはエジプトの()でマナセとエフライムが生まれた。  これらは,オンの祭司(さいし)アセナトが(かれ)()んだ(もの)である。
  21 またベニヤミンの子はベラとベケルとアシュベル,ゲラとナアマン,エヒとロシュ,ムピムとフピムとアルデであった。
  22 これらはラケルの子であり,ヤコブに生まれた(もの)たち であった。その(たましい)全部(ぜんぶ)で 十四人であった。
  23 そしてダンの子はフシムであった。
  24 またナフタリの子はヤフツェエル, グニ,イエツェル,シレムであった。
  25 これらはビルハ,すなわちラバンがその(むすめ)ラケルに (あた)えた(もの)の子で あった。やがて彼女(かのじょ)はこれらをヤコブに()んだ のであり,その(たましい)全部(ぜんぶ)で 七人であった。
  26 ヤコブのもとに()てエジプトに入った (たましい)は,ヤコブの子らの(つま)(べつ)として,すべて(かれ)上股(うわもも)から出た(もの)たちであった。 その魂は全部(ぜんぶ)で六十六人であった。  27 そしてヨセフの子, すなわちエジプトで(かれ)に生まれた(もの)たち, その(たましい)二人(ふたり)であった。 ヤコブの(いえ)の魂でエジプトに入った者は全部(ぜんぶ)で 七十人であった。
  28 そして(かれ)自分(じぶん)先立(さきだ)って()らせを ゴシェンに(つた)えさせた。そののち一行(いっこう)は ゴシェンの()に入った。  29 そこでヨセフは自分(じぶん)兵車(へいしゃ)用意(ようい)させ, ゴシェンで(ちち)イスラエルを(むか)える ために(のぼ)って()った。 [父]が(あら)われると,(かれ)はすぐにその (くび)()き, 幾度(いくど)もその首を抱いて(なみだ)(なが)すのであった。  30 最後(さいご)に イスラエルはヨセフに()った,「(いま)は もうわたしは()んでもよい。お(まえ)が まだ()きていて,こうしてお前の(かお)を 見たのだから」。
  31 それからヨセフは自分(じぶん)兄弟(きょうだい)たち, また(ちち)(いえ)(もの)たちに()った, 「わたしは(のぼ)って()って, ファラオに報告(ほうこく)してこう言いましょう。『カナンの()に いたわたしの兄弟と父の家の者たちがわたしのもとに(まい)りました。  32 そして,この人たちは羊飼(ひつじか)いです。畜類(ちくるい)飼育(しいく)する(もの)と なったのです。その(ひつじ)()れ, (うし)の群れ,またその()つ すべてのものをこちらに(たずさ)えてまいりました』。  33 そして, きっとこうなるのですが,ファラオが()んで,『あなた(がた)職業(しょくぎょう)(なに)か』 お()ったなら,  34 ぜひとも,『(しもべ)どもは, わたしどもも父祖(ふそ)たちも,(わか)時以来(ときいらい)ずっとこれまで畜類(ちくるい)飼育(しいく)する(もの)と なってまいりました』と()てください。これはあなた(がた)が ゴシェンの()()む ようにするためです。(ひつじ)()う 者はすべてエジプトにとって()むべきものとされているからです」。

 

 

  1 Concordemente, Israel e todos os que estavam com ele partiram e chegaram a Berseba, e ele passou a oferecer sacrifícios ao Deus de seu pai, Isaque.   2 Deus falou então a Israel em visões noturnas e disse: "Jacó, Jacó!" ao que ele disse: "Eis-me aqui!"   3 E ele prosseguiu, dizendo: "Eu sou o [verdadeiro] Deus, o Deus de teu pai. Não tenhas medo de descer ao Egito, pois farei de ti uma grande nação.   4 Eu mesmo descerei contigo ao Egito e eu mesmo seguramente te farei também subir de lá; e José deitará a mão sobre os teus olhos."
  5 Depois disso, Jacó se levantou de Berseba, e os filhos de Israel continuaram a transportar Jacó, seu pai, e seus pequeninos, e suas esposas, nas carroças que Faraó enviara para transportá-los.   6 Além disso, tomaram consigo suas manadas e seus bens que tinham acumuladao na terra de Canaã. Por fim entraram no Egito, Jacó e toda a sua descendência com ele.   7 Trouxe consigo seus filhos e os filhos de seus filhos, suas filhas e as filhas de seus filhos, sim, toda a sua descendência [ele trouxe] consigo ao Egito.
  8 Ora, estes são os nomes dos filhos de Israel que vieram ao Egito: Jacó e seus filhos: O primogênito de Jacó foi Rubem.
  9 E os filhos de Rubem foram Anoque, e Palu, e Esrom, e Carmi.
  10 E os filhos de Simeão foram Jemuel, e Jamim, e Cade, e Jaquim, e Zoar, e Saul, filho duma mulher cananéia. 
  11 E os filhos de Levi foram Gérson, Coate e Merari.
  12 E os filhos de Judá foram Er, e Onã, e Selá, e Peres, e Zerá. No entanto, Er e Onã morreram na terra de Canaã.
      E os filhos de Peres vieram a ser Esrom e Hamul.
  13 E os filhos de Issacar foram Tola, e Puva, e Ió, e Sinrom.
  14 E os filhos de Zebulão foram Serede, e Elom, e Jaleel.
  15 Estes foram os filhos de Léia, que ela deu à luz a Jacó em Padã-Arã, junto com sua filha Diná. Todas as almas dos seus filhos e das suas filhas foram trinta e três. 
  16 E os filhos de Gade foram Zifiom, e Hagi, Suni e Esbom, Eri e Arodi, e Areli.
  17 E os filhos de Aser foram Imná, e Isvá, e Isvi, e Berias; e havia Sera, sua irmã.
    E os filhos de Berias foram Héber e Malquiel.
  18 Estes foram os filhos de Zilpa, que Labão deu à sua filha Léia. Com o tempo, ela deu à luz a Jacó os seguintes: dezesseis almas.
  19 Os filhos de Raquel, esposa de Jacó, foram José e Benjamim.
  20 E a José nasceram, na terra do Egito, Manassés e Efraim, que lhe deu à luz Asenate, filha de Potífera, sacerdote de Om.
    21 E os filhos de Benjamim foram Bela, e Bequer, e Asbel, e Gera e Naamã, Eí e Tôs, Mupim e Hupim, e Arde.
  22 Estes foram os filhos de Raquel, que nasceram a Jacó. Todas as almas foram quatorze.
  23 E os filhos de Dã: Husim.
  24 E os filhos de Naftali foram Jazeel, e Guni, e Jézer, e Silém.
  25 Estes foram os filhos de Bila, que Labão deu à sua filha Raquel. Com o tempo, ela deu à luz estes a Jacó: todas as almas foram sete. 
  26 Todas as almas que vieram a Jacó ao Egito foram os que procederam da parte superior de sua coxa, além das esposas dos filhos de Jacó. Todas as almas foram sessenta e seis.   27 E os filhos de José, que lhes nasceram no Egito, foram duas almas. Todas as almas da casa de Jacó, que vieram ao Egito, foram setenta.
28 E ele enviou Judá na sua frente a José, para mandar informação na sua frente a Gósen. Depois entraram na terra de Gósen.   29 José fez então aprontar seu carro e subiu ao encontro de Israel, seu pai, a Gósen. Ao se lhe apresentar, lançou-se-lhe imediatamente ao pescoço e verteu lágrimas ao seu pescoço, vez após vez.   30 Por fim, Israel disse a José: "Esta vez estou pronto para morrer, já que tenho visto a tua face, pois ainda vives." 
  31 José disse então aos seus irmãos e aos da casa de seu pai: "Vou subir e informar a Faraó, e vou dizer-lhe: 'Meus irmãos e os da casa de meu pai, que estavam na terra de Canaã, vieram ter comigo.   32 E os homens são pastores, porque se tornaram criadores de gado; e trouxeram para cá seus rebanhos e suas manadas, e tudo o que têm.'   33 E tem de se dar que, quando Faraó vos chamar e realmente disser: 'Qual é a vossa ocupação?'   34 tereis de dizer: 'Teus servos têm continuado a ser criadores de gado desde a nossa mocidade até agora, tanto nós como os nossos antepassados', a fim de que possais morar na terra de Gósen, porque todo pastor de ovelhas é algo detestável para o Egito."